Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China and India have both recently announced large expansions of agricultural cooperation. Индия и Китай недавно объявили крупномасштабные программы развития сельского хозяйства.
China was ready to work with UNIDO to enhance its contribution to achievement of the MDGs. Китай готов сотрудничать с ЮНИДО в целях развития его вклада в дости-жение ЦРДТ.
China attached great importance to its cooperation with UNIDO in the field of human resource development. Китай придает большое значение сотруд-ничеству с ЮНИДО в области развития людских ресурсов.
China hoped to strengthen its contacts and cooperation with UNIDO in the future. Китай расс-читывает на укрепление контактов и сотруд-ничества с ЮНИДО в будущем.
China had established a regular inter-agency meeting mechanism for coordination of logistics and published a series of guidelines on logistics. Китай создал механизм проведения регулярных межучрежденческих совещаний для координации логистики и опубликовал серию руководств по логистике.
The World Economic Forum estimates that one third of China's emissions are due to exports. По оценке Всемирного экономического форума, одну треть своих выбросов Китай экспортирует.
China had provided international humanitarian assistance in the form of demining cooperation. Китай предоставляет международное гуманитарное содействие в виде сотрудничества по разминированию.
Since proposing the draft treaty, China and the Russian Federation have continued to encourage related discussions. С внесения предложения по проекту договора Китай и Российская Федерация неуклонно поощряют соответствующие дискуссии.
China stands ready to make its own effort towards the achievement of that goal. Китай готов прилагать свои собственные усилия в русле достижения этой цели.
China is a high priority for the Fund. Для Фонда Китай является приоритетной страной.
China noted efforts to protect the rights of persons with disabilities and made a related recommendation. Китай отметил усилия по защите прав инвалидов и внес соответствующую рекомендацию.
China raised a question on the progress of implementation of the National Action Plan, 2007 - 2013. Китай поднял вопрос о ходе осуществления Национального плана действий на 2007-2013 годы.
China commended El Salvador for having taken measures to promote and protect human rights. Китай высоко оценил принятые Сальвадором меры по поощрению и защите прав человека.
China noted that the birth registration of children under the age of 5 had considerably increased. Китай отметил значительное расширение масштабов регистрации рождения детей на этапе до пяти лет.
China was committed to the establishment of an open, fair and non-discriminatory international trading system. Китай привержен курсу на формирование открытой, справедливой и недискриминационной системы международной торговли.
China worked tirelessly to promote human rights at the domestic level. Китай неустанно стремится поощрять права человека на национальном уровне.
China and Africa enjoy a profound tradition of friendship. Китай и Африку связывает история многолетней дружбы.
China always attaches importance to the role of international criminal justice in the advancement of social development. Китай всегда придавал большое значение роли международного уголовного правосудия в содействии социальному развитию.
China supports the Agency's efforts to enhance its verification capacity and to promote the effectiveness and the universality of the international safeguards regime. Китай поддерживает усилия Агентства по укреплению его потенциала проверки и поощрению эффективности и универсальности международного режима гарантий.
China had hoped that the talks would be able to continue and yield substantive results at an early date. Китай надеялся на продолжение переговоров, которые в ближайшее время должны были увенчаться существенным успехом.
The Government states that China is a nation respecting the rule of law. Правительство заявляет, что Китай является страной, уважающей верховенство права.
China has made progress in the application of ocean satellites. Китай добился прогресса в применении океанических спутников.
The meeting would be co-chaired by China and the United States. Сопредседателями совещания будут Китай и Соединенные Штаты.
China stood ready to strengthen cooperation with the rest of the international community to strive for more practical results at the Conference. Китай готов укреплять сотрудничество с остальным международным сообществом в целях достижения на Конференции более практических результатов.
China consistently supported efforts by the people of the Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination. Китай последовательно поддерживает усилия народов несамоуправляющихся территорий по достижению самоопределения.