Our company has got a great experience coordinating with Certificate Organizations on the territory of China. |
Наша компания имеет обширный опыт сотрудничества с органами сертификации КНР. |
China refuses to grant refugee status to North Korean defectors and considers them illegal economic migrants. |
КНР отказывается давать статус беженца северным корейцам, называя их нелегальными мигрантами. |
China provides about half of all the DPRK's imports and received a quarter of its exports. |
КНР обеспечивает около половины всего северокорейского импорта и получает четверть всего экспорта. |
The club is the first non-government owned professional basketball club in China. |
Клуб стал первой негосударственной профессиональной баскетбольной командой в КНР. |
It is a non-profit organization directly administered by the China Securities Regulatory Commission (CSRC). |
Является некоммерческой организацией под управлением Комиссии по ценным бумагам КНР. |
The company is one of the first online game developers in China. |
Компания стала одним из первых разработчиков онлайн-игр на территории КНР. |
May 1978, Ministry of Civil Affairs of PR China founded. |
Май 1978 года - создается Министерство гражданской администрации КНР. |
China's ambassador to the Central African Republic is Ma Fulin as of 2017. |
С 2017 года послом КНР в Центральноафриканской Республике является Ма Фулин. |
Capital facilities and most of the equipment transferred to China. |
Капитальные сооружения и большая часть техники переданы КНР. |
The gradual degradation of its ecosystems is being hastened by the construction of hydroelectric installations in China. |
Неблагополучные тенденции по деградации экосистемы усиливаются строительством гидротехнических объектов на территории КНР. |
The ship model from China forum. |
Модели кораблей на форуме из КНР. |
China's official estimate is more than 300,000 dead based on the evaluation of the Nanjing War Crimes Tribunal in 1947. |
Официальная позиция КНР говорит о более, чем 300000 и базируется на оценке Нанкинского трибунала по военным преступлениям 1947 года. |
Jang re-emerged in March 2006, accompanying Kim Jong-il on an official visit to China. |
Вновь появился на публике в марте 2006 года, сопровождая Ким Чен Ира в официальной поездке в КНР. |
During these wars Ladakh lost two thirds of its original territory, losing Baltistan to Pakistan and the Aksai Chin to China. |
В ходе этих войнах Ладакх потерял две трети своей первоначальной территории, потеряв Гилгит-Балтистан и Аксай Чин захвачен КНР. |
Since 1998, China has delivered much foreign aid to the CAR, including doctors and civil engineers. |
С 1998 года КНР оказывает значительную финансовую помощь ЦАР, включая подготовку врачей и инженеров-строителей. |
However, the organization was disbanded in October 1957 when the leadership of China abandoned any plans to seize the island of Taiwan. |
Однако в 1957 году все они были расформированы, когда руководство КНР отказалось от своих планов по захвату острова Тайвань. |
1st Marine Brigade China was reinforced and rearmed. |
1-я бригада морской пехоты КНР была доукомплектована и перевооружена. |
The software was developed by Chinese dissidents as a means of allowing internet users to bypass the Great Firewall of China. |
Программное обеспечение было разработано китайскими диссидентами как средство, позволяющее пользователям Интернета в КНР обойти Великий китайский файрвол. |
In 1951-1952 Frolova worked as a teacher of the Russian language in the Northeast People's University (Changchun, China). |
1951-1952 гг. - преподаватель русского языка Северо-Восточного народного университета (г. Чанчунь, КНР). |
From there Higbee continued to cruise in the Pacific and along the China coast to strengthen American force in Asia. |
Корабль продолжал походы в Тихом океане и вдоль побережья КНР, укрепляя американское присутствие в Азии. |
Since 2003, China has been a participant in six-party talks aimed at resolving the issue of North Korea's nuclear weapons programme. |
С 2003 года КНР является участником шестисторонних переговоров, направленных на урегулирование вопроса о ядерной программе КНДР. |
Much of China's trade with the DPRK goes through the port of Dandong on the Yalu River. |
Большая часть торговли КНР с КНДР идет через порт Даньдун на реке Ялуцзян. |
(Comac) is a Chinese state-owned aerospace manufacturer established on 11 May 2008 in Shanghai, China. |
中国商用飞机有限责任公司) - китайская государственная компания по производству авиакосмической техники, созданная 11 мая 2008 года в г. Шанхае, КНР. |
It is to establish an information centre in Beijing, P.R. China for a global network of networks, institutions, agencies, and bodies. |
Предлагается создать информационный центр в Пекине, КНР, для глобальной системы сетей, институтов, учреждений и органов. |
At the beginning of the current year China supplied a similar number of hearing aids, 100 of them for children. |
В начале нынешнего года КНР предоставила такое же количество слуховых аппаратов, из них 100 -детские. |