Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China has enacted sound laws and regulations providing for the protection of women and children. Китай принял надежные законы и постановления, обеспечивающие защиту женщин и детей.
China considers it highly important to employ handicapped persons, and provides a variety of ways and means to promote this end. Китай придает большое значение обеспечению занятости инвалидов и использует различные пути и средства для достижения этой цели.
China will continue to develop the services industry sector, raising the standards of supply and service. Китай продолжит работу по развитию сектора услуг и повышению уровня предложения и обслуживания.
China will continue to focus on the remediation of work safety concerns in specific, identified areas. Китай будет и далее концентрировать усилия на решении проблем безопасности труда на определенных направлениях.
China has consistently placed great emphasis on the protection and promotion of the rights of workers. Китай неизменно придает большое значение защите и поощрению прав трудящихся.
China employs a great variety of measures to safeguard and improve the lives of the poor and handicapped. Китай использует широкий спектр мер для поддержания и улучшения условий жизни малоимущих и инвалидов.
China attaches great importance to the protection of minors' mental and physical health. Китай придает большое значение охране психического и физического здоровья несовершеннолетних.
China is a developing country, and great imbalances exist between levels of development in different regions. Китай является развивающейся страной, где существуют серьезные диспропорции в уровнях развития различных регионов.
China places great emphasis on the development of medical and health facilities. Китай придает большое значение развитию системы медицинского обслуживания и здравоохранения.
China places great emphasis on the health and medical care of the elderly. Китай уделяет огромное внимание охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых.
In 1978, China began to implement immunization programmes for children. Китай начал осуществлять программы вакцинации детей в 1978 году.
China places great emphasis on the education of children from poor homes. Китай уделяет большое внимание образованию детей из бедных семей.
China is actively developing the higher education sector. Китай активно развивает сектор высшего образования.
China considers it important to draw on the social resources of every sort in setting up communal educational institutions. Китай придает важное значение использованию различных общественных ресурсов для создания общинных учебных заведений.
China has thus entered a period of rapid development in the field of privately run education. Тем самым Китай вступил в период быстрого развития системы частного образования.
China attaches great importance to the cultural life of citizens in poor, remote areas. Китай придает большое значение культурной жизни граждан в малоимущих удаленных районах.
China invests great quantities of human, material and financial resources in the protection and advancement of ethnic and folk cultures. Китай выделяет огромные людские, материальные и финансовые ресурсы для защиты и развития этнической и народной культуры.
China has always provided financial and other support to selected national participants in high-level international competitions. Китай всегда оказывал финансовую и иную поддержку национальным участникам международных конкурсов высокого уровня.
The Group of 77 and China called for further efforts in that direction. Группа 77 и Китай призывают продолжить работу в этом направлении.
As China continued to grow, it would participate in international economic cooperation on a larger scale. По мере своего развития Китай будет все шире участвовать в международном экономическом сотрудничестве.
China supported and actively participated in triangular cooperation, which experience had shown to be very beneficial. Китай поддерживает и активно участвует в трех-стороннем сотрудничестве, опыт которого является весьма полезным.
China carried out its national workshop from 23 to 25 December 2003. Китай провел свой национальный семинар-практикум 23-25 декабря 2003 года.
China supports the principle of cooperation based on democratic consultation. Китай поддерживает принцип сотрудничества на основе демократических консультаций.
China embraces the spirit of unity and cooperation. Китай поддерживает дух единства и сотрудничества.
China supported the reappointment of the Auditor-General of Pakistan. Китай поддерживает повторное назначение Гене-рального ревизора Пакистана.