Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China is willing to join the international community in an ongoing effort to advance the Middle East peace negotiations. Китай готов поддержать продолжающиеся усилия международного сообщества в целях обеспечения прогресса на мирных переговорах по Ближнему Востоку.
China has an active deep space exploration programme, including lunar missions. Китай имеет действующую программу исследований глубокого космоса, включая лунные миссии.
With its practical action, China had made a real contribution to building a solid financial foundation for the United Nations. Своими практическими шагами Китай вносит реальный вклад в создание прочной финансовой базы Организации Объединенных Наций.
Four General Security officers attended, in China, another training course in the detection of forgeries. Четыре сотрудника общей безопасности были направлены в Китай и приняли участие в еще одном курсе повышения квалификации по обнаружению фальшивых документов.
We recognize and appreciate the helpful role played by China in supporting Mr. Gambari's visit. Мы отмечаем и высоко оцениваем полезную роль, которую сыграл Китай в поддержке визита г-на Гамбари.
China welcomes those developments and highly appreciates MINUSTAH's efforts. Китай приветствует эти события и высоко оценивает усилия МООНСГ.
In practice, China also cooperates with some countries in extraditing or repatriating suspect criminals. На практике Китай сотрудничает в вопросах экстрадиции или репатриации подозреваемых в уголовных преступлениях и с рядом других стран.
The suspended death sentence is China's cautious way to reduce executions. Откладывая приведение в исполнение смертные приговоры, Китай пытается уменьшить число смертных казней.
The G-77 and China are determined to act collectively to realise the right to development for all peoples. Группа 77 и Китай преисполнены решимости действовать коллективно, с тем чтобы реализовать право на развитие для всех народов.
On the basis of those considerations, China proposed a number of amendments to the draft resolution during the Council's consultations. С учетом вышеуказанных соображений в ходе консультаций Совета Китай предложил внести ряд поправок в проект резолюции.
In the consultations, China proposed appropriate adjustments to the draft resolution. В ходе консультаций Китай предложил внести соответствующие изменения в проект резолюции.
China believes that the purpose of confidence-building measures is to promote confidence, decrease misunderstanding, prevent conflicts and maintain stability. Китай считает, что цель мер укрепления доверия заключается в укреплении доверия, снижении уровня недопонимания, предотвращении конфликтов и обеспечении стабильности.
China will always fulfil its duties and obligations. Китай и впредь будет выполнять свой долг и обязанности.
China will never seek hegemony. This is a solemn commitment of the Chinese people to the world. Китай никогда не будет стремиться к гегемонии, в этом он торжественно клянется миру.
In Asia, Brazil has cooperation agreements with various countries, including China, the Republic of Korea and Viet Nam. В Азии Бразилия заключила соглашение о сотрудничестве с несколькими странами, включая Вьетнам, Китай и Республику Корея.
The prevailing consensus is not to regard China as a threat. Согласно доминирующей точке зрения, Китай не является источником угрозы.
Hopes that Brazil and China would provide cash to Cuba have been dashed by the international financial crisis and geo-politics. Надежды на то, что Бразилия и Китай предоставят Кубе наличные, были разбиты международным финансовым кризисом и геополитикой.
The record of China in poverty alleviation is impressive. Китай добился впечатляющих успехов в деле сокращения масштабов нищеты.
But China retains its under-valued exchange rate policy, so that the renminbi has appreciated relatively less against the dollar. Но Китай сохраняет свою политику заниженного курса, чтобы юань повышался сравнительно медленно по отношению к доллару.
In effect, China is fostering new imbalances at a time when countries are struggling with the demand shortfall caused by the financial crisis. На самом деле Китай способствует новому дисбалансу, в то время когда страны сражаются с сокращением спроса, вызванным финансовым кризисом.
With China retaining its under-valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces. Если Китай будет сохранять свою политику заниженного курса юаня, обесценивание доллара может вызвать глобальные дефляционные процессы.
But China is no ordinary trading partner. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
In future years, China and India also will make massive contributions to increased carbon dioxide in the atmosphere. В грядущие годы Китай и Индия также внесут весомый вклад в увеличение выбросов углекислоты в атмосферу.
China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century. По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века.
Europe or China are unlikely to overtake the Americans in the next two decades. Европа и Китай едва ли смогут обогнать американцев в течение следующих двух десятилетий.