Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
Never before have China, Japan, and India all been strong at the same time. Никогда раньше Китай, Япония и Индия не были так одинаково сильны.
TOKYO - In today's Asia, there are two economic powers of global standing, Japan and China. ТОКИО. В современной Азии существует две экономические силы, играющие глобальное значение: Япония и Китай.
China may take comfort in remaining focused on non-core issues, because such an approach suggests tactical cooperation with India. Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.
Both China and India are demanding concessions from the US before they will even consider caps on greenhouse-gas emissions. И Китай, и Индия требуют уступок со стороны США прежде, чем они даже сочтут нужным рассмотреть верхние пределы выбросов парниковых газов.
Moreover, although the Cold War is two decades in the past, South Korea and China remain divided nations. Кроме того, хотя холодная война закончилась двадцать лет назад, Южная Корея и Китай остаются разделенными народами.
Fortunately, China is promoting a major domestic expansion. К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
T3 in Beijing is just one of many projects China has recently built to improve its transportation infrastructure. ТЗ в Пекине - это всего один из многочисленных проектов, которые недавно построил Китай для улучшения своей транспортной инфраструктуры.
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted. Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление.
Otherwise, China might already have experienced its own localized "sovereign debt" crisis and, perhaps, hyper-inflation. Иначе, Китай мог бы уже испытать свой собственный локализированный кризис «суверенного долга» и, возможно, гиперинфляцию.
A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more. Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
China could help to lessen growing tensions by recognizing these concerns as reasonable. Китай может помочь разрядить растущее напряжение, признав обоснованность подобной заинтересованности.
Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. Многие из них там и останутся, поскольку глобальный экономический спад сильно затронул Китай, лишив их рабочих мест.
The world should not misjudge the effect of such troubles on China. Мир не должен недооценивать тот эффект, который подобные неприятности оказывают на Китай.
If China continues on this path, its external surplus will decrease further, other conditions being equal. Если Китай продолжит движение по этому пути, то его активное внешнее сальдо будет сокращаться, при этом прочие условия не изменятся.
China must recognize that high savings will not provide stable growth over the long run. Китай должен признать, что высокий уровень сбережений не обеспечит ему стабильного экономического роста в долгосрочной перспективе.
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase. Высокий мировой спрос, благодаря таким развивающимся экономическим системам как Китай, несомненно, частично подстегнул повышение цен.
China, for example, must move more income to households and away from its firms, so that private consumption can increase. Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy. Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
China sees economic ties as a way to hasten its modernization. Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай.
In short, China used the Panchsheel Treaty to outwit and humiliate India. Короче говоря, Китай использовал договор Панча Шила, чтобы перехитрить и унизить Индию.
China, however, has simply refused to participate in the proceedings, as if it were above international law. Однако, Китай просто отказался от участия в разбирательстве, как будто он поставил себя выше международного права.
Whatever the tribunal's decision, China will simply shrug it off. Какое бы ни было решение трибунала, Китай просто не будет на него обращать внимание.
Russia and China are questioning the dollar as the pillar of the international system. Россия и Китай ставят под вопрос положение доллара как опоры международной системы.
Unfortunately, China is obstructing all available paths to improved workplace safety. К сожалению, Китай преграждает себе все доступные пути к повышению безопасности труда.