Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
So far, China has signed intergovernmental agreements of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy with nearly 20 countries. До настоящего времени Китай подписал межправительственные соглашения в области использования ядерной энергии в мирных целях почти с 20 странами.
Learning from international experiences, China has established fully functional nuclear safety management, monitoring and emergency response systems. На основе изучения международного опыта Китай наладил полностью функциональные системы управления ядерной безопасностью, мониторинга и реагирования на чрезвычайные ситуации.
China has consistently supported those resolutions and the initiative. Китай постоянно поддерживает эти резолюции и указанную инициативу.
Pending such agreement, India, Pakistan and China should declare a moratorium on the production of fissile material. До заключения такого соглашения Индия, Пакистан и Китай должны заявить о введении моратория на производство расщепляющихся материалов.
China had always advocated the total elimination of nuclear weapons and exercised the utmost restraint regarding their development. Китай всегда выступал за полную ликвидацию ядерного оружия и проявлял максимальную сдержанность в отношении его разработки.
China attached great importance to cooperating with IAEA on nuclear safety and would intensify cooperation on information exchange and training. Китай придает большое значение сотрудничеству с МАГАТЭ в вопросах ядерной безопасности и будет активизировать взаимодействие в области обмена информацией и профессиональной подготовки.
China had always supported international cooperation on peaceful uses of nuclear energy and attached particular importance to the IAEA role in that regard. Китай всегда поддерживал международное сотрудничество в области использования ядерной энергии в мирных целях и придавал особое значение роли МАГАТЭ в этой деятельности.
He also called on the United States to reconsider its approach to the CTBT and on China to bring forward its ratification process. Он призывает также Соединенные Штаты пересмотреть свой подход к ДВЗЯИ, а Китай - активизировать процесс его ратификации.
Over the years, China had strictly implemented its nuclear disarmament obligations under the NPT. На протяжении многих лет Китай неукоснительно соблюдал свои обязательства по ядерному разоружению согласно ДНЯО.
China supported the early entry into force of the CTBT and was committed to ratifying the Treaty at an early date. Китай поддерживает вступление в силу в ближайшее время ДВЗЯИ и намерен быстро ратифицировать этот Договор.
China saw the six-party talks as the most effective way to achieve the goal of denuclearization of the Korean Peninsula. Китай рассматривает шестисторонние переговоры в качестве наиболее эффективного способа достижения цели создания безъядерной зоны на Корейском полуострове.
We also urge China to provide information concerning its contributions to nuclear disarmament. Мы также настоятельно призываем Китай представить информацию о его вкладе в дело ядерного разоружения.
Australia, China and Japan have emerged as major new destinations for foreign students. Иностранцы все чаще выезжают на учебу в такие страны, как Австралия, Китай и Япония.
India, China, Mexico and France, in order of importance, received a third of global remittances. Треть глобального объема денежных переводов пришлась, в порядке убывания, на Индию, Китай, Мексику и Францию.
This reinforces the sense of double standards, which has been consistently opposed by the Group of 77 and China. Оно ведет к усилению ощущения присутствия двойных стандартов, которым последовательно противостоят Группа 77 и Китай.
Most of the humanitarian assistance that China has provided to Darfur, totalling 80 million yuan renminbi, has been delivered and distributed. Китай предоставил Дарфуру гуманитарную помощь в размере 80 млн. юаней, большая часть которой уже доставлена и распределена.
China made a proposal for an addition to the text on PAROS which would allow it to accept the work programme. Китай внес предложение относительно добавления к тексту по ПГВКП, которое позволило бы ему принять программу работы.
I now have the following speakers on my list for today's plenary meeting: the Netherlands, Norway, Egypt and China. Теперь у меня в списке имеются следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: Нидерланды, Норвегия, Египет и Китай.
China firmly supports the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and honours its own obligations in respect of those instruments. Китай твердо поддерживает договоры Тлателолко, Раротонга и Пелиндабский и чтит свои обязательства по отношению к этим документам.
At the last plenary, three delegations - Ukraine, China and the Russian Federation - made statements with regard to the latest developments. На последнем пленарном заседании три делегации - Украина, Китай и Российская Федерация - сделали заявления по поводу последних веяний.
China attaches great importance to the problems facing Afghanistan, and we look forward to further improvements in the situation there. Китай с большим вниманием относится к тем проблемам, с которыми сталкивается Афганистан, и мы ожидаем дальнейшего улучшения положения в этой стране.
Interventions were also made by South Africa, Chile, China, Denmark and Ukraine. С заявлениями также выступили Южная Африка, Чили, Китай, Дания и Украина.
The CHAIRMAN commented that China and Hong Kong had offered the Committee the aforementioned conditions. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность за то, что Китай и Гонконг предоставили Комитету вышеупомянутые условия.
In this regard, China has led the way, and a number of other countries have also achieved this target already. В этом отношении лидирующие позиции занимает Китай, и несколько других стран уже достигли этой цели.
Already China has become the principal consumer of a wide range of metals and of several other commodities. Уже сейчас Китай стал основным потребителем многих видов металлов и нескольких других видов сырьевых товаров.