Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
It would require arduous efforts to achieve those objectives: China would try its utmost and hoped to receive strong support from the international community. Для достижения этих целей потребуются огромные усилия: Китай сделает все от него зависящее и надеется получить поддержку международного сообщества.
China supported the efforts to strengthen UNEP and improve its efficiency and authority. Китай поддерживает усилия по укреплению ЮНЕП и повышению ее эффективности и авторитета.
China endorsed further strengthening of UN-Habitat so that it could enhance its activities at country level in standard-setting and capacity-building. Китай поддерживает дальнейшее укрепление ООН-Хабитат, с тем чтобы она могла активизировать свою деятельность на страновом уровне в области установки нормативов и наращивания потенциала.
Currently, China was going through rapid urbanization. В настоящее время Китай проходит через этап ускоренной урбанизации.
China was among the countries most seriously affected by desertification, and the Government had adopted a series of measures to implement the Convention. Китай принадлежит к странам, наиболее серьезно затронутым опустыниванием, и правительство предприняло ряд мер по осуществлению Конвенции.
China supported the establishment of timetables and review mechanisms for the implementation of those goals. Китай поддерживает установление сроков и создание механизмов по обзору хода достижения этих целей.
To the extent of its ability, China made yearly contributions to the core resources of development programmes, funds and agencies. В рамках своих возможностей Китай вносит ежегодные взносы в основные ресурсы программ, фондов и учреждений содействия развитию.
Domestically, China would continue to open up its economy and develop closer links with world markets. Внутри страны Китай будет все более открывать свою экономику и развивать более тесные связи с мировыми рынками.
The majority of the world's poor did indeed live in large middle-income countries such as China and Brazil. Большинство бедных людей мира действительно живет в крупных странах со средним уровнем доходов, таких как Китай и Бразилия.
China has consistently supported necessary United Nations reforms so as to strengthen the Organization's role in the new era. Китай последовательно поддерживает необходимую реформу Организации Объединенных Наций для укрепления роли Организации в новое время.
China has vigorously supported African countries in implementing NEPAD. Китай оказывает активную поддержку африканским странам в деле осуществления НЕПАД.
Following the zero-tariff treatment given by China to some imported commodities from 25 LDCs in Africa starting on 1 January of last year. 1 января прошлого года Китай ввел беспошлинный режим для некоторых видов импортируемых товаров из 25 наименее развитых африканских стран.
I am confident that this will further enhance China's support to NEPAD in various fields. Я уверен, что тем самым Китай внесет свой вклад в укрепление поддержки осуществления целей НЕПАД в различных областях.
With regard to nuclear non-proliferation, China consistently opposes any form of nuclear-weapon proliferation. Что касается нераспространения ядерного оружия, то Китай последовательно выступает против распространения ядерного оружия в любой форме.
China firmly opposes the nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea and the proliferation of nuclear weapons. Китай решительно осуждает произведенное Корейской Народно-Демократической Республикой ядерное испытание и выступает против распространения ядерного оружия.
China believes that the Six-Party Talks are still the most realistic and feasible means to resolve the Korean peninsula nuclear issue. Китай считает, что шестисторонние переговоры по-прежнему являются наиболее реальным и надлежащим каналом урегулирования ядерного вопроса Корейского полуострова.
Mr. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): Civilization is a product of human progress and development. Г-н Чжан Дань (Китай) (говорит по-китайски): Цивилизация - это результат прогресса и развития человечества.
As the host of the 2008 Olympic Games, China's preparations for the Games are now in full swing. Как страна проведения Олимпийских игр 2008 года Китай полным ходом ведет подготовку к Играм.
This year, China actively participated in the relief operation after an earthquake hit Yogyakarta province in Indonesia. В этом году Китай принимал активное участие в операции по оказанию помощи после того, как в индонезийской провинции Йогиакарта произошло землетрясение.
In this regard, the Group of 77 and China calls for the full implementation of the development follow-up resolution. В этой связи Группа 77 и Китай призывают к всестороннему выполнению резолюции относительно последующих мер в целях развития.
Over the past three years, China has initiated each year the draft resolution on strengthening capacity-building in public health. На протяжении последних трех лет Китай ежегодно выступает инициатором проекта резолюции об активизации укрепления глобальной системы здравоохранения.
Mr. SHA Zukang (China) said he agreed with the suggestion made by the representative of Mauritania. Г-н ША Цзюкан (Китай) говорит, что он согласен с предложением, выдвинутым представителем Мавритании.
Of equal concern were reports of forcible returns of Tibetan refugees to China. Не меньшую озабоченность вызывают сообщения о принудительном возвращении тибетских беженцев в Китай.
China has always supported the people of Timor-Leste in their cause of independence and nation-building. Китай всегда поддерживал народ Тимора-Лешти в усилиях по обретению независимости и по государственному строительству.
China has introduced in the Conference on Disarmament a proposal for a treaty banning the deployment of weapons in space. На Конференции по разоружению Китай выступил с предложением о разработке договора о запрещении размещения оружия в космическом пространстве.