Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China had developed remarkably over the previous three decades by combining national development and economic globalization. За последние три десятилетия Китай добился значительных успехов в своем развитии, сочетая национальное развитие с экономической глобализацией.
China began to reform its economic system and open up to the outside world in the 1980s. Китай приступил к реформе своей экономической системы и начал «открываться» для внешнего мира в 80е годы.
Since then, China has made tremendous progress in its reform, opening-up process and modernization drive. С тех пор Китай добился огромного прогресса в своей реформе, процессе «открытия» и усилиях по мобилизации.
China appreciates the efforts made by President Gbagbo and Prime Minister Soro and by all the Ivorian parties. Китай воздает должное усилиям, которые предпринимают президент Гбагбо и премьер-министр Соро, а также все ивуарийские стороны.
China has taken concrete action in the past three years to support and participate in Afghanistan's reconstruction. В течение последних трех лет Китай осуществляет конкретные меры по поддержке мероприятий в области восстановления Афганистана и участвует в них.
Today, China provides transit to a large number of countries including States in Central and East Asia. Сегодня Китай обеспечивает услуги в области транзита для большого числа стран, в том числе для государств Центральной и Восточной Азии.
Thus, China attaches great importance to developing its transit transport systems in order to provide neighboring countries with high-quality transport services. В этой связи Китай придает важное значение развитию своих систем транзитных перевозок в целях предоставления соседним странам высококачественных транспортных услуг.
Other options in the latter case were reported by China, Egypt, Namibia and Romania. О других вариантах в последнем случае сообщили Египет, Китай, Намибия и Румыния.
If China is excluded, growth was only 0.8 per cent. Если отбросить Китай, то прирост составил только 0,8%.
China has registered a number of space objects on behalf of its international launch clients. Китай зарегистрировал ряд космических объектов от имени своих международных клиентов, воспользовавшихся его услугами запуска.
Mongolian external trade has access to routes through the Russian Federation or China. Внешнеторговые грузы Монголии транспортируются по маршрутам, проходящим через Российскую Федерацию или Китай.
Despite this cost advantage, volume of the Mongolia's transit trade through China has increased. Несмотря на это преимущество в цене, объем транзитных перевозок Монголии через Китай возрос.
Co-operation has also advanced with other key non-Member economies, such as China and India. Также было расширено сотрудничество с другими крупными странами, не являющимися членами ОЭСР, такими, как Китай и Индия.
China appreciates the positive efforts made by all parties and calls upon the international community to provide further assistance. Китай с удовлетворением отмечает конструктивные усилия, прилагаемые всеми сторонами, и призывает международное сообщество оказать дополнительную помощь.
China had adopted measures designed to reduce transit transport delays in main ports. Китай принял меры для сокращения задержек с транзитными грузами в основных портах.
WCC facilitated the presence at the NGO Forum at Huairou, China, of 50 women from around the world. ВСЦ содействовал присутствию на форуме НПО в Хуайжоу, Китай, 50 женщин со всего мира.
The 1993 regionalization drive had an impact on Singapore's OFDI to China. Провозглашенный в 2003 году курс на регионализацию повлиял на вывоз сингапурских ПИИ в Китай.
The Group of 77 and China looked to their more developed partners to take the lead in that regard. Группа 77 и Китай надеются, что их более развитые партнеры возьмут на себя инициативу в этой области.
The following delegations also took the floor: Algeria, Cuba, Pakistan, Chile, Lebanon and China. Выступили также следующие делегации: Алжир, Куба, Пакистан, Чили, Ливан и Китай.
In the past two decades, China had made great progress in developing a rule of law system that reflected its own specific characteristics. За прошедшие два десятилетия Китай добился большого прогресса в разработке правовой системы, отражающей его конкретные особенности.
Many of those partners, including China, were engaged in infrastructure improvement projects around the country. Многие из этих партнеров, включая Китай, осуществляют проекты по улучшению инфраструктуры по всей стране.
In October 2008, the fourth session of the World Urban Forum would be held in Nanjing, China, on the theme of harmonious urbanization. В октябре 2008 года в Наньцзине, Китай, состоится четвертая сессия Всемирного форума городов, посвященная теме гармоничной урбанизации.
China supports its active role in combating terrorism and maintaining regional stability. Китай поддерживает ее активную роль по борьбе с терроризмом и поддержанию региональной стабильности.
China will honour its commitments and seriously fulfil its obligations, while enjoying its rights. Пользуясь своими правами, Китай сохранит свою приверженность и серьезным образом подойдет к выполнению своих обязательств.
The delegation of the Lao People's Democratic Republic reaffirms its position that there is only one China in the world. Делегация Лаосской Народно-Демократиче- ской Республики подтверждает свою позицию, согласно которой в мире есть лишь один Китай.