Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China is deeply sympathetic and concerned about the problems faced by the countries and peoples affected. Китай глубоко обеспокоен проблемами, с которыми сталкиваются эти страны и их народы, и сочувствует им.
China urges the international community to attach the same importance to Somalia. Китай призывает международное сообщество рассматривать кризис в Сомали с не меньшим вниманием.
The Subcommittee noted that China was developing a constellation of eight small satellites for disaster management and environmental monitoring. Подкомитет отметил, что Китай создает груп-пировку из восьми малогабаритных спутников для борьбы со стихийными бедствиями и экологического мониторинга.
In May 2006, Walid al-Moualem, the foreign minister of Syria, paid an official visit to China. В мае 2006 года министр иностранных дел Сирии Валид Муаллем нанес официальный визит в Китай.
On the issue of nuclear disarmament, China shares many of the positions expressed in the draft resolution. Что касается вопроса о ядерном разоружении, то Китай разделяет многие позиции, выраженные в этом проекте резолюции.
Canada urged China to assign high priority to ratifying and implementing the agreements it had signed. Канада настоятельно призывает Китай самым безотлагательным образом рассмотреть вопрос о ратификации и осуществлении соглашений, которые он подписал.
It is also regrettable that China has conducted this ASAT demonstration, endangering hundreds of satellites with the resulting debris. Вызывает также сожаление, что Китай провел эту демонстрацию противоспутникового оружия, поставив за счет образовавшегося мусора под угрозу сотни спутников.
In spite of the long distance between us, China and Africa have traditionally maintained friendly relations. Несмотря на большое расстояние, разделяющее нас, Китай и Африка традиционно поддерживают дружеские отношения.
China regards Africa as an important actor in our joint efforts to maintain world peace and seek common development. Китай рассматривает Африку в качестве важного участника наших совместных усилий по поддержанию международного мира и достижения общего развития.
China will make its own efforts in this process. Китай будет также прилагать усилия в этом процессе.
China and Russia hold that this plan is, in essence, aimed at seeking unilateral superiority in the military and security arena. Россия и Китай полагают, что сущность такого плана заключается в стремлении к одностороннему превосходству в военной сфере и вопросах безопасности.
The Van Hout Group exports cable waste to China. Группа "Ван Хаут" экспортирует кабельные отходы в Китай.
China is also becoming an important player. Серьезным игроком на этом рынке становится и Китай.
The games will be held from 2 to 11 October 2007 in Shanghai, China. Следующие такие игры будут проводиться 2-11 октября 2007 года в Шанхае, Китай.
FAO has also signed agreements with various other countries, including China and Tunisia. Кроме того, ФАО подписала соглашения с различными другими странами, включая Китай и Тунис.
Over the years China has participated actively in the international efforts to ease the humanitarian situation in Africa. На протяжении многих лет Китай принимает активное участие в международных усилиях по улучшению гуманитарной ситуации в Африке.
It has been suggested by China that use in the petroleum industry and for nano-material processing might also fall into these categories. Китай предложил отнести к этим категориям также применение данного вещества в нефтяной промышленности и при обработке наноматериалов.
Besides these uses, China also uses PFOS in the petroleum industry and for nano-material processing. Помимо этих видов применения Китай использует ПФОС также в нефтяной промышленности и для обработки наноматериалов.
As the largest developing country with a vast territory, China faced great risks of transboundary harm from hazardous activities. Будучи крупнейшей развивающейся страной, обладающей обширной территорией, Китай сталкивается с серьезными рисками трансграничного вреда от опасных видов деятельности.
China attaches great importance to resolution 1540 and has always participated constructively and actively in the work of the 1540 Committee. Китай придает огромное значение резолюции 1540 и всегда участвовал в работе Комитета 1540 конструктивным и активным образом.
As required by the resolution, China has submitted its national report and supplementary notes. В соответствии с требованиями, содержащимися в резолюции, Китай представил свой национальный доклад и дополнительные записки.
China started to use AD actions in 1997. Китай начал применять меры АД в 1997 году.
However, other countries such as China and the Republic of Korea likewise exhibit a large impact coefficient. Однако и у других стран, таких, как Китай и Республика Корея, коэффициент воздействия тоже довольно высок.
To that end, China has participated actively in efforts aimed at post-war reconstruction in Afghanistan. Для этого Китай принимает активное участие в усилиях, направленных на послевоенное восстановление в Афганистане.
The G-77 and China stands firm in rejecting unilateral measures as a means of exerting pressure on developing countries. Группа 77 и Китай занимает твердую позицию, отвергая односторонние меры как средства оказания давления на развивающиеся страны.