Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China would fulfil its obligations towards UNIDO with a view to reinforcing its cooperation with the Organization. Китай намерен выполнять свои обязательства перед ЮНИДО с целью активизировать свое сотруд-ничество с Организацией.
In March, the Director-General had visited China and held talks with the competent Chinese authorities. В марте Гене-ральный директор посетил Китай и провел пере-говоры с компетентными китайскими органами.
On 10 March 2006, China donated a patrol boat to the Sierra Leone armed forces. 10 марта 2006 года Китай предоставил вооруженным силам Сьерра-Леоне патрульный катер.
China had embarked on the procedure for the ratification of the Protocol and on preparations for its implementation. Китай начал процедуру ратификации Протокола и ведет приготовления к его осуществлению.
Mr. SHEN Jian (China) supported the decision by the Third Review Conference to establish a compliance mechanism. Г-н ШЭНЬ Цзянь (Китай) поддерживает решение третьей обзорной Конференции об учреждении механизма соблюдения.
China attaches great importance to the proposal by the six Presidents and has studied it most carefully. Китай придает большое значение предложению шести председателей и самым тщательным образом изучает его.
China and the major petroleum exporters were the major contributors to this trend. Основными движущими силами этой тенденции выступали Китай и крупные экспортеры нефти.
India and China account for nearly 8 per cent of total exports of these services. На Индию и Китай приходится почти 8% совокупного экспорта таких услуг.
China supports the efforts of the international community to promote the peaceful settlement of the question of Nagorny Karabakh. Китай поддерживает усилия международного сообщества по содействию мирному урегулированию вопроса о Нагорном Карабахе.
China has always advocated the settlement of disputes between countries on the basis of direct negotiations. Китай всегда выступал за урегулирование споров между странами на основе прямых переговоров.
As a developing country, China knows full well the importance of achieving the MDGs. Как развивающаяся страна Китай хорошо знает важность достижения ЦРДТ.
China appreciates the President's decision to make poverty eradication, education and health the themes of the debate. Китай высоко оценивает решение Председателя сделать искоренение нищеты, образование и здравоохранение темой нашего обсуждения.
As the most populous developing country, China has worked vigorously and earnestly to implement the MDGs. Как наиболее населенная развивающаяся страна Китай, энергично и всерьез занимается достижением ЦРДТ.
China takes the issue of climate change very seriously. Китай считает вопрос изменения климата очень серьезным.
The Lao People's Democratic Republic and Myanmar supply China and Oceania, in particular, Australia. Лаосская Народно-Демократическая Республика и Мьянма снабжают Китай и Океанию, главным образом Австралию.
After 1840, China was gradually reduced to a semi-colonial and semi-feudal country as a result of invasions by foreign Powers. После 1840 года в результате вторжения иностранных держав Китай постепенно превратился в полуколониальное, полуфеодальное государство.
China implements a system of regional ethnic autonomy in areas where ethnic minorities live in high concentrations. В районах компактного проживания национальных меньшинств Китай создает региональные этнические автономии.
China has an abundance of inexpensive coal, which is the primary raw material for acetylene production. Китай располагает значительным количеством дешевого угля, который является исходным сырьем для производства ацетилена.
China has always supported an early, just and lasting settlement of the Middle East issue. Китай всегда выступал за скорейшее, справедливое и прочное урегулирование ближневосточного вопроса.
China is firmly committed to a nuclear strategy of self-defence. Китай твердо привержен ядерной стратегии самообороны.
China would continue to provide aid to UNRWA within the limits of its capabilities. Китай будет продолжать оказывать БАПОР помощь в пределах своих возможностей.
As a responsible developing country, China had always honoured its financial obligations to the Organization. Будучи ответственной развивающейся страной, Китай всегда выполнял свои финансовые обязательства перед Организацией.
China was a party to 11 of the international counter-terrorism conventions and protocols and had met its obligations under those instruments in good faith. Китай участвует в 11 международных контртеррористических конвенциях и протоколах и добросовестно выполняет свои обязательства по этим документам.
The Group of 77 and China have always been firmly against this embargo. Группа 77 и Китай всегда решительно выступали против этой блокады.
China is looking forward to continuing its close cooperation with the new Director General and the secretariat. Китай надеется на продолжение тесного сотрудничества с новым Генеральным директором и секретариатом.