Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China was ready to join other States parties to maintain strong momentum in the review process. Китай готов поддержать другие государства-участники в усилиях по сохранению импульса в деле продвижения процесса рассмотрения действия Договора.
The Russian Federation and China have not provided information on their overall stockpiles. Российская Федерация и Китай не предоставили информации об общей величине своих запасов.
For example, in 2011 China alone accounted for about two thirds of global iron ore import volumes. Например, в 2011 году на один лишь Китай пришлось около двух третей мирового импорта железной руды.
Additionally, China and the European Union have reported their process-agent uses for 2012. Кроме того, информацию за 2012 год о применении ими в качестве технологических агентов представили Китай и Европейский союз.
Viet Nam demands that China immediately pull its oil rig and vessels out of Viet Nam's maritime zone . Вьетнам требует, чтобы Китай немедленно вывел свою нефтяную платформу и суда из морской зоны Вьетнама.
China exercised great restraint and took the necessary preventive measures in the face of Viet Nam's provocative actions at sea. Китай проявлял большую сдержанность и принимал необходимые превентивные меры в ответ на провокационные действия Вьетнама на море.
The last thing China wants is any turbulence in its neighbourhood. Меньше всего Китай хотел бы видеть какие-либо волнения в непосредственной близости от себя.
China will continue its efforts to communicate with Viet Nam with a view to addressing the current situation in an appropriate manner. Китай будет и впредь прилагать усилия по поддержанию контактов с Вьетнамом с целью надлежащего урегулирования нынешней ситуации.
China, on these grounds, refused to take responsibility for the incident. На этих основаниях Китай отказался взять на себя ответственность за этот инцидент.
In January 1974, China used military force to occupy the entire Hoang Sa Archipelago. В январе 1974 года Китай применил военную силу для оккупации всего архипелага Хоангша.
China illegally invaded the Hoang Sa Archipelago twice. Китай дважды незаконно вторгался на архипелаг Хоангша.
In these communications, Viet Nam has time and again demanded that China withdraw its oil rig and vessels from Vietnamese waters. В этих сообщениях Вьетнам снова и снова требовал, чтобы Китай вывел свою нефтедобывающую платформу и суда из вьетнамских вод.
China was compelled to take measures to enhance its administration of Huangyan Island and its surrounding waters. Китай был вынужден принять меры к усилению своей администрации на острове Хайнань и в окружающих его водах.
Her family subsequently purchased a passport with a fake identity for her to leave China. Позднее ее семья купила ей поддельный паспорт, с тем чтобы та смогла покинуть Китай.
Those documents constitute sufficient evidence that she would risk being subjected to torture if returned to China. Эти документы являются достаточным свидетельством для того, чтобы утверждать, что ей будет угрожать опасность пыток, если она будет выслана в Китай.
The symposium was moderated by China, as a co-chair of the ICG Providers' Forum in 2013 and 2014. Работой симпозиума руководил Китай в качестве сопредседателя Форума поставщиков МКГ в 2013 и 2014 годах.
Mr. Cai Wei-ming (China) said that the question of the Malvinas Islands was a relic of the colonial past. Г-н Цай Веймин (Китай) говорит, что вопрос о Мальвинских островах является пережитком колониального прошлого.
UNHCR provided advice and training in support of the new unified screening mechanism in Hong Kong SAR, China. УВКБ обеспечивало консультационную и учебную поддержку для создания нового, единого механизма фильтрации в САР Гонконг, Китай.
China actively participated in international activities to eradicate poverty and eliminate hunger, including in African countries. Китай принимает активное участие в международных мероприятиях по искоренению нищеты и ликвидации голода, в том числе и в странах Африки.
When those countries encountered difficulties servicing debt, China always used bilateral channels to properly handle the situation. Когда страны-получатели сталкиваются с трудностями при обслуживании долга, Китай всегда разрешает ситуацию по двусторонним каналам.
China highlighted that, although it retained the death penalty, it was committed to exercising strict caution in reducing its application. Китай подчеркнул, что, хотя он пока сохраняет смертную казнь, он осуществляет строгий контроль по мере сокращения масштабов применения этого наказания.
More than a third of all renewable energy jobs are located in China, with 2.6 million. Свыше трети всех рабочих мест (2,6 миллиона) в возобновляемой энергетике приходится на Китай.
The United States, the European Union and China conducted safety reviews. Соединенные Штаты, страны Европейского союза и Китай провели проверки систем обеспечения безопасности.
China and Mongolia renewed their agreement on international road transport and its protocol in June 2011. В июне 2011 года Китай и Монголия вновь подтвердили свое соглашение о международных автодорожных перевозках и протокол к нему.
Brazil and China have similarly expanded coverage of rural pensions by increasing general taxation. Бразилия и Китай также расширили охват пенсионной системы для сельских жителей путем увеличения общих налогов.