Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China welcomed the decision to transmit the text to the Council. Китай приветствовал решение препроводить текст Совету.
Cuba made a general statement on behalf of the Non-Aligned Movement, with which China associated itself. Куба выступила с общим заявлением от имени Движения неприсоединения, к которому присоединился Китай.
China attaches great importance to the new NPT review process and has taken an active part in it. Китай придает большое значение новому обзорному процессу ДНЯО и принимает в нем активное участие.
China is ready to join all parties concerned in appropriately addressing the illegal trade in conventional weapons. Китай готов присоединиться ко всем заинтересованным сторонам в эффективном рассмотрении незаконной торговли обычными вооружениями.
China has also adopted a series of measures to ensure the effective enforcement of those regulations. Китай также принял ряд мер по обеспечению эффективного выполнения этих положений.
China stands ready to work with all other members of the Conference on Disarmament in pursuit of this goal. Китай готов работать со всеми другими членами Конференции по разоружению над реализацией этой цели.
In addition, China very much hopes that the CD will make positive headway. Вдобавок Китай весьма надеется, что КР добьется позитивного сдвига.
China is ready, as always, to work with all the parties concerned to achieve the aforementioned objective. Китай готов, как всегда, работать со всеми соответствующими сторонами ради достижения вышеупомянутой цели.
China is a friend and partner of Africa. Китай является другом и партнером Африки.
China supports the further strengthening of the steering and coordinating role of OCHA in the field of humanitarian assistance. Китай поддерживает дальнейшее укрепление руководящей и координирующей роли УКГВ в области гуманитарной помощи.
China stands for the promotion of equality among different religions and cultures on the basis of mutual respect. Китай ратует за укрепление принципа равенства между различными религиями и культурами на основе взаимного уважения.
China is in the process of identifying the positions of all parties with a view to formulating its own position. Китай находится в процессе идентификации позиций всех сторон, с тем чтобы сформулировать свою собственную позицию.
The limited nuclear capabilities that China has developed are solely for the purpose of self-defence. Ограниченные ядерные мощности Китай разработал исключительно в целях самообороны.
China recommended that the international community give a positive response to the reasonable request of Burkina Faso for technical and financial assistance. Китай рекомендовал международному сообществу позитивно откликнуться на обоснованную просьбу Буркина-Фасо о предоставлении технической и финансовой помощи.
China expressed appreciation for the State's efforts and achievements in recent years in the field of human rights. Китай высоко оценил усилия и достижения государства в последние годы в области прав человека.
China has worked consistently to improve its legal system. Китай последовательно занимается совершенствованием своей правовой системы.
China pursued a policy of ethnic equality and regional ethnic autonomy. Китай проводит политику этнического равенства и региональной этнической автономии.
The delegation welcomed Ms. Pillay to visit China at a time convenient to both sides. Делегация пригласила г-жу Пиллэй посетить Китай в сроки, удобные для обеих сторон.
Benin noted that China is the country of contrasts, par excellence. Бенин отметил, что Китай является ярким примером страны контрастов.
Venezuela encouraged China to continue its work in the area of poverty reduction. Венесуэла призвала Китай продолжать работу в области сокращения масштабов нищеты.
In August 2005, China revised the law on protection of women's rights. В августе 2005 года Китай пересмотрел законодательство о защите прав женщин.
China has put in place a proactive employment policy and trying to create opportunities for employment. Китай проводит активную политику в области занятости и старается расширять возможности для трудоустройства.
With regard to illegal immigrants, China has always handled properly specific cases. В отношении незаконных иммигрантов Китай всегда должным образом применял особый подход.
China welcomed the active measures taken by Bangladesh to implement the accepted recommendations. Китай приветствовали принятые Бангладеш активные меры по осуществлению признанных рекомендаций.
With respect to the scale and direction of its development of nuclear weapons, China has maintained an attitude of restraint. Китай проводит умеренную политику в отношении масштабов и направлений развития своих арсеналов ядерного оружия.