Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China took an active part in United Nations activities concerning youth, the elderly and the disabled. Китай активно участвует в деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся молодежи, пожилых людей и инвалидов.
China had taken several positive steps towards increased respect for human rights, but serious problems remained. Ряд позитивных мер, направленных на укрепление уважения прав человека, принял Китай, однако серьезные проблемы по-прежнему существуют.
China has been the largest recipient of foreign investment in Asia as well as among all developing countries during the 1990s. В 90-е годы Китай стал самым крупным получателем иностранных инвестиций в Азии, а также среди всех развивающихся стран.
China recalled that its legislation and policy guaranteed the protection of freedom of religion. Китай напомнил о том, что его законодательство и проводимая им политика гарантируют защиту свободы вероисповедания.
China, India, Nepal and many other countries have engaged in significant national and regional disaster reduction initiatives. Индия, Китай, Непал и многие другие страны выступили с важными национальными и региональными инициативами в области уменьшения опасности стихийных бедствий.
China and the United States agree to regular visits by their Presidents to each other's capitals. Китай и Соединенные Штаты соглашаются на регулярные визиты их глав государств в столицы друг друга.
In this regard, China indicated its intention to participate as soon as possible in the Information Technology Agreement. В этой связи Китай выразил свое намерение как можно скорее присоединиться к Соглашению об информационной технологии.
In addition, in the context of World Trade Organization (WTO) negotiations, China will continue to make further substantial tariff reductions. Помимо этого, в контексте переговоров с Всемирной торговой организацией (ВТО) Китай будет продолжать дальнейшее существенное снижение своих тарифов.
China and the United States agree that it is in their mutual interest to cooperate in the peaceful uses of nuclear energy. Китай и Соединенные Штаты соглашаются, что сотрудничество в использовании атомной энергии в мирных целях отвечает их взаимным интересам.
China and the United States will expand educational and cultural exchanges. Китай и Соединенные Штаты будут расширять обмен в области образования и культуры.
China provided 500 tons of rice and 5,000 mini transistor radios. Китай предоставил 500 тонн риса и 5000 портативных транзисторных приемников.
China is ready to discuss with fellow United Nations Member States possible ways to further improve the working methods of the Council. Китай готов обсудить с другими государствами - членами Организации Объединенных Наций возможные пути совершенствования методов работы Совета.
China respects the sovereign choice made by those countries and understands their humanitarian aspirations and concerns. Китай уважает сделанный этими странами суверенный выбор и понимает их гуманитарные чаяния и заботы.
China supports appropriate and reasonable restrictions on mines, especially anti-personnel landmines, but countries differ in their national conditions and defence needs. Китай поддерживает введение уместных и разумных ограничений в отношении мин, особенно противопехотных наземных мин, однако страны различаются своими национальными условиями и оборонными нуждами.
The Group of 77 and China remain attached to the current budgetary process, which should be fully respected. Группа 77 и Китай по-прежнему склонны придерживаться нынешнего процесса составления бюджета, который должен строго соблюдаться.
China had also started to use retrievable space platforms for rice and wheat breeding experiments in the micro-gravity environment of space. Китай начал также использовать возвращаемые космические платформы для проведения экспериментов по выращиванию риса и пшеницы в условиях микрогравитации.
China commits itself to examine the situation of, and take appropriate measures against, "such criminal acts as infanticide". Китай обязуется изучить существующее положение и принять соответствующие меры против "таких преступных актов, как внутриутробное детоубийство".
China: Martial law imposed in Lhasa, Tibet, on 8 March 1989. Китай: Военное положение введено в Лхасе, Тибет, 8 марта 1989 года.
Mr Xin Meisheng (China) was elected Rapporteur. Докладчиком был избран г-н Синь Мэйшин (Китай).
Over the next two decades, France and China conducted a series of much smaller atmospheric tests, with declining frequency. В течение двух следующих десятилетий Франция и Китай также провели серию значительно менее мощных испытаний в атмосфере, причем их частотность уменьшалась.
On the other hand, some of the most important trading nations like China and the Russian Federation are not members. С другой стороны, некоторые из ведущих торговых держав, например Китай и Российская Федерация, не являются ее членами.
China noted that the main purpose of an optional protocol was to examine individual complaints. Китай отметил, что основная цель факультативного протокола заключается в рассмотрении индивидуальных жалоб.
China suggested the deletion of element 10 because it was ambiguous. Китай предложил исключить элемент 10, поскольку он носит двусмысленный характер.
China stated that it did not agree to the establishment of an inquiry procedure in an optional protocol to the Convention. Китай заявил, что он не согласен с идеей установления в рамках факультативного протокола к Конвенции процедуры расследования.
New transit countries have emerged in south-east Asia, for instance, China, Cambodia and Viet Nam. В Юго-Восточной Азии появились такие новые страны транзита, как Китай, Камбоджа и Вьетнам.