Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
As a country with 56 ethnic groups, China also understood the importance of ethnic equality. Как страна, в которой проживает 56 этнических групп, Китай также понимает важность этнического равенства.
Many countries, including China, have in their own fashion called on the parties to implement the Council's resolutions. Многие страны, в том числе и Китай, обращались к сторонам с собственными призывами выполнить резолюции Совета.
China supports and has participated constructively in the negotiation of an international instrument on marking and tracing illicit small arms and light weapons. Китай поддерживает разработку международного документа о маркировке и отслеживании незаконных стрелкового оружия и легких вооружений и принимает конструктивное участие в этом процессе.
Since 1986, China has implemented three Five-Year Legal Awareness Campaigns, and is currently implementing a fourth. С 1986 года Китай провел три Пятилетних кампании по распространению правовых знаний и в настоящее время проводит четвертую такую кампанию.
Because of its self-defence needs, China is not currently in a position to accede to the Ottawa Convention. В силу своих потребностей с точки зрения самообороны Китай в настоящее время не в состоянии присоединиться к Оттавской конвенции.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
Calls for political reform are strong at all levels in China. Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая.
China's corporate sector has financed much of its investment out of retained earnings without having to raise capital from the household sector. Корпоративный сектор Китая направил большую часть своих инвестиций из нераспределенной прибыли, не имея необходимости получения капитала от сектора домовладений.
It lives in the waters around India, northern Australia, South China, the Red Sea, and the eastern coast of Africa. Индийская афалина обитает в водах вокруг Индии, северной Австралии, Южного Китая, восточного побережья Африки, а также в Красном море.
Whereas China probably has about 450 million people in its globalized economy, India has at most 200-250 million. В то время как в глобализованной экономике Китая занято приблизительно 450 миллионов человек, в Индии этот показатель составляет максимум 200-250 миллионов.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
Currently, China implements a minimum-wage system. В настоящее время в Китае действует система минимальной заработной платы.
Odds are she's a short physicist with low self-esteem... who lives in a government research facility in China. Возможно, она невысокий физик, с заниженной самооценкой которая живет в правительственном исследовательском центре в Китае.
The Special Rapporteur also continued to monitor the situation in China with regard to the situation in Tibet. Специальный докладчик также продолжала отслеживать обстановку в Китае применительно к ситуации в Тибете.
The situation in China could still be improved, and good faith suggestions and criticism which took into account the country's realities were welcome in that regard. Ситуация в Китае может быть улучшена, и в этом отношении добросовестные предложения и критика, учитывающие реалии страны, могут лишь приветствоваться.
For example, steel and cement production in China and India requires up to twice as much energy per tonne as in the United States of America or Japan. Например, на производство одной тонны стали и цемента в Китае и Индии используется иногда вдвое больше энергии, чем в Соединенных Штатах Америки или Японии.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
China's reform of rural institutions in the late 1970s had sowed the seeds of its current economic success. Проведенная Китаем в конце 70х годов реформа сельских учреждений заложила почву для нынешних экономических успехов этой страны.
This issue was discussed in detail especially in the framework of the EU - Russia and the EU - China dialogue. Этот вопрос особенно подробно обсуждался в рамках диалога между ЕС и Россией и ЕС и Китаем.
As well as this, Australia is in the process undertaking studies on Free Trade Agreements with ASEAN, China, Chile, India, Indonesia, and Malaysia. Наряду с этим, Австралия находится в процессе проведения переговоров по соглашениям о свободной торговле с АСЕАН, Китаем, Чили, Индией, Индонезией, Японией, Южной Кореей и Малайзией.
The representative of the United States of America noted that the draft agreed conclusions submitted by the Group of 77 and China had not been discussed by the Commission. Представитель Соединенных Штатов Америки отметил, что проект согласованных выводов, представленный Группой 77 и Китаем, Комиссией не обсуждался.
At subsequent meetings, general comments, concrete ideas and working papers, submitted by China, South Africa, Switzerland, Japan and France on behalf of the European Union and associated countries were presented. На последующих заседаниях были внесены на рассмотрение общие замечания, конкретные предложения и рабочие документы, представленные Китаем, Южной Африкой, Швейцарией, Японией и Францией от имени Европейского союза и ассоциированных стран.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
(a) "Developing Conception of China national new generation Earth observation system construction and development", by the representative of China; а) "Разработка концепции создания и развития Китайской национальной системы наблюдения Земли нового поколения" (представитель Китая);
With the joint efforts of China and Japan, progress was made last year in the disposal of chemical weapons abandoned by Japan on the Chinese territory. Благодаря совместным усилиям Китая и Японии в прошлом году был достигнут прогресс в уничтожении химического оружия, оставленного Японией на китайской территории.
The musical depicts the history of the Communist Party of China under Mao Zedong from its founding in July 1921 to the establishment of "New China" in 1949. Мюзикл показывает историю Коммунистической Партии Китая от её основания в июле 1921 до создания Китайской Народной Республики в 1949.
In 1933, 20,000 Japanese troops and 50 tanks invade Badaolouzi, a strategic point along the Great Wall of China. Во время Второй японо-китайской войны 20000 японских солдат и 50 танков вторгаются в Бадалин, стратегический пункт у Великой Китайской Стены.
Proven oil and gas reserves show less than 100 years of supply at 1996 demand levels. Fifty-seven per cent of the world's coal reserves are located in three regions: the United States, FSU, and PR China. Доказанные запасы нефти и газа позволят сохранить поставки на уровне спроса 1996 года в течение менее 100 лет. 57% мировых запасов угля находится в трех регионах: Соединенных Штатах, БСС и Китайской Народной Республике.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
1993 China University of Law and Public Policy, Visiting Professor. Китайский университет права и государственной политики, профессор-лектор.
It is not difficult to see that the Chinese leader was simply reiterating that the Xisha Islands were an integral part of China's territory, and never said that a "dispute" over the Xisha Islands existed between China and Vietnam. Нетрудно увидеть, что китайский руководитель всего лишь еще раз заявил о том, что острова Сиша являются неотъемлемой частью территории Китая, и никогда не говорил о существовании между Китаем и Вьетнамом «спора» по поводу островов Сиша.
The Chinese Armed Forces had translated into Chinese the International Mine Action Standards (IMAS), which China's demining specialists were studying with the aim of improving their practices. Китайские вооруженные силы перевели на китайский язык международные стандарты противоминной деятельности, которые изучаются специалистами по разминированию, чтобы усовершенствовать свою практику.
China's Anti-Secession Law Boomerangs Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом
But that reconciliation did not last long: Google, after all, had accepted censorship from the beginning of its efforts in China, in 2006, in order to gain entry into the Chinese market. Но это соответствие было недолгим: Google, в конце концов, приняла цензуру, предложенную ей с самого начала ее работы в Китае в 2006 году, чтобы получить доступ на китайский рынок.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
About 20 centuries ago, There was an emperor whose greed brought deep suffering to all of China. Около 20 столетий назад жил император, чья жадность принесла страдания всему Китаю.
Well-timed acquisition of these technologies can greatly help China reinforce its capacity for adaptation to climate change. Своевременное получение указанных технологий в значительной мере поможет Китаю укрепить свой потенциал по адаптации к изменению климата.
CSHRS recommended that China pursue the implementation of reasonable recommendations made by the treaty bodies, including within the context of the implementation of a NHRAP. КОИПЧ рекомендовало Китаю продолжать работу по осуществлению обоснованных рекомендаций договорных органов, в том числе в контексте реализации НПДПЧ.
I think if I can make a bundle of cash before I'm 30 and get out of this racket... I'll be able to ride my motorcycle across China. Я думаю, что если заработаю к 30 годам некоторую сумму денег, то брошу этот бизнес... отправлюсь в путешествие на мотоцикле по Китаю.
By the end of 1999, divergence was complete: the United States and Britain were employing their air power to enforce the no-fly zones while France joined Russia and China in abstaining on resolution 1284. К концу 1999 года это расхождение стало полным: Соединенные Штаты и Великобритания использовали свои военно-воздушные силы для принудительного установления запретной зоны для полетов иракских самолетов, в то время как Франция присоединилась к России и Китаю, которые воздержались от принятия резолюции 1284.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
In China, the "Made By China" programme is a joint initiative launched by the organization and the Netherlands-based international network "Solidaridad". Китайская программа «Сделано в Китае» представляет собой совместную инициативу, предпринятую организацией и базирующейся в Нидерландах международной сетью «Солидаридад».
With the fall of Beiping and Tianjin, the North China Plain was helpless against the Japanese divisions which occupied it by the end of the year. С падением Бэйпина и Тяньцзиня Великая Китайская равнина оказалась беззащитной, и японцы оккупировали её к концу года.
China Disabled Persons' Federation indicated that, while remarkable improvement has been witnessed in China in recent years, persons with disabilities remain a vulnerable group, encounter specific difficulties and nearly ten million live in poverty. Китайская федерация инвалидов сообщила, что, несмотря на ощутимое улучшение положения инвалидов в Китае в последние годы, они по-прежнему остаются уязвимой группой, сталкивающейся с особыми трудностями, а около 10 млн. из них живут в условиях нищеты34.
Work experience (China and abroad) Employment Китайская коллегия адвокатов (национальный квалификационный экзамен сдал в 2001 году)
China Road and Bridge seeks US$345,610 for the loss of tangible property located at the villa.China Road and Bridge also seeks compensation in the amount of US$272,000 for the cost of reconstituting its financial statements. Китайская дорожно-мостовая корпорация также испрашивает компенсацию в размере 272000 долл. США в порядке возмещения расходов по восстановлению своей финансовой отчетности.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
"China Weekly Post," page F-4. "Чайна Уикли Пост", страница 4.
The Panel considers that the appropriate method of valuation of the claims in respect of the two properties is to assume that China National was able to use the properties until 30 September 1990. Группа считает, что для целей расчета компенсации за аренду двух этих зданий разумно предположить, что "Чайна нэшнл" была в состоянии пользоваться зданиями до 30 сентября 1990 года.
Both Wuhan Sanjiang Import and Export Company and Wanshan are subsidiaries of the China Sanjiang Space Group. Как импортно-экспортная компания «Ухань Саньцзянь», так и «Ваньцзянь» являются филиалами компании «Чайна саньцзянь спейс груп».
This claim is related to that described at paragraphs 140-141, supra. China State alleged that on 14 September 1990, it sub-contracted the roading works to Qadisyah. Эта претензия связана с той, о которой идет речь в пунктах 140141 выше. "Чайна стейт" заявила, что 14 сентября 1990 года она заключила субподрядный договор на производство дорожных работ с компанией "Кадисия".
Firstly, the Panel has reached a different base figure in its calculation of the amount of unperformed work under the contracts as compared to that of China National. Во-первых, при подсчете объема невыполненной работы по контрактам Группа получила иную базовую цифру, чем "Чайна нэшнл".
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
ROC authorities clarified the constitutional reforms by stating they do not "dispute the fact that the P.R.C. controls mainland China." В реформе тайваньские власти уточнили, что они «не оспаривают тот факт, что КНР контролирует материковый Китай».
In 1961, the two countries signed the Sino-North Korean Mutual Aid and Cooperation Friendship Treaty, whereby China pledged to immediately render military and other assistance by all means to its ally against any outside attack. В 1961 году страны подписали Договор о сотрудничестве и дружбе, КНР обязался немедленно оказать военную и иную помощь для своего союзника, если возникнет такая необходимость.
Originally the indigenous languages spoken by the Han Chinese in China, it forms one of the two branches of Sino-Tibetan family of languages. Он является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапур а. На нем говорят свыше 1 млрд человек.
Sino-Burma pipelines refers to planned oil and natural gas pipelines linking the Burma's deep-water port of Kyaukphyu (Sittwe) in the Bay of Bengal with Kunming in Yunnan province, China. Китайско-мьянманские трубопроводы - планируемая нефте- и газопроводная система, связывающая мьянманский глубоководный порт Кьяукпью (Ситтве) в Бенгальском заливе с г. Куньмином, провинция Юньнань (КНР).
The TSU's stated political aim is the advocacy of the creation of a Republic of Taiwan and a policy of desinicization which consists of eliminating the symbols and concepts which connect Taiwan to the idea of China. Политическая цель партии - создание Республики Тайвань и следование политике «декитаизации» (desinicization), которая состоит в постепенном отказе от символов и концепций, связывающих Тайвань с КНР.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
In February 2018, Shutterstock invested $15 million into China based ZCool. В феврале 2018 года Shutterstock инвестировала $15 млн в китайскую компанию ZCool.
Despite China's aura of inevitability, it is far from certain that Asia, with its pressing internal challenges, will be able to spearhead global growth and shape a new world order. Несмотря на китайскую ауру неизбежности, далеко не очевидно, что Азия с ее актуальными внутренними проблемами сможет возглавить глобальный рост и сформировать новой мировой порядок.
The State Council had promulgated China's development programme for children in the 1990s in accordance with the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for implementing that Declaration. В соответствии со Всемирной декларацией об обеспечении выживания, защиты и развития детей в 90-е годы и относящимся к ней планом действий Государственный совет провозгласил Китайскую программу развития ребенка на 90-е годы.
In December 2007, Shanda, game publisher in China, announced that it would be publishing the Chinese version of Dragon Nest. В декабре 2007 года компания Shanda, ведущий издатель игр в Китае, объявила о том, что будет издавать китайскую версию игры.
China's first coal-fired power station employing the integrated gasification combined cycle (IGCC), which is a coal gasification process that turns coal into a gas before burning it, is planned to begin operations in 2009 at Tianjin near Beijing. Первую угольную китайскую электростанцию, использующую комбинированный цикл комплексной газификации (IGCC), который представляет собой процесс газификации угля, превращающий уголь в газ перед его сжиганием, планируется открыть в 2009 году в Тяньцзине недалеко от Пекина.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
This is her china, you know. Это, кстати, её фарфор.
Do you know china? Yes, Msabu. Ты знаешь, что такое фарфор?
Bone China makes a very fine sound. Хороший фарфор издает очень тонкий звук.
You are like a piece of cracked china. Ты как треснувший фарфор.
China cupid, sir. Китайский фарфор, сэр.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
But many in China, from nationalist bloggers to social justice activists, advance a deeper critique of the Leviathan reserve. Однако многие китайцы, от националистических блоггеров, до активистов социальной справедливости, подвергают левиафановские запасы более глубокому критическому анализу.
The quality of the weapon varied from arsenal to arsenal, but all German made Standard Modells of 1933 or 1934 pattern were first rate except for some 98k Mausers factory rejects which China bought after the Wehrmacht refused them. Качество винтовки отличались в зависимости от производителя, однако все немецкие стандартные винтовки образцов 1933 и 1934 года производились на тех военных заводах, от которых отказался вермахт и которые потом выкупили китайцы.
They've never heard of chop suey in China. Китайцы никогда даже и не слышали о таком супе.
And the Chinese had no glass made in all of China from the 14th century right up to the 19th century. А Китайцы во всем Китае не изготавливали стекла с 14го века вплоть до 19го века
Currently, ordinary Chinese still believe that their country's economic growth remains high, and China's leaders continue to enjoy high approval ratings because of widespread belief in their abilities and dedication. В настоящее время рядовые китайцы по-прежнему верят в то, что экономический рост их страны всё ещё на высоком уровне, а китайские руководители по-прежнему пользуются высоким уровнем доверия со стороны населения вследствие широко распространённой веры в их способности и самоотверженность.
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
Beginning of China's problems! И начнутся мучения китайцев!
Fourth, reversal of the verdict on June 4th is an historical inevitability, as well as the wish of most of China's people. В-четвертых, переосмысление событий 4 июня является исторической неизбежностью, а также мечтой большинства китайцев.
The president will continue to press the Chinese... to open their markets to American-made cars... since China is now the world's fastest growing market for cars and trucks. Президент продолжит давить на китайцев открыть их рынки для машин американского производства, так как Китай сегодня самый быстро растущий рынок для машин и грузовиков в мире.
Ever since China rejoined the global economy three decades ago, its trading partners have been snapping up its manufacturing exports, because low Chinese wages made them super-competitive. С тех пор как Китай присоединился к мировой экономике тридцать лет назад, ее торговые партнеры раскупали продукцию его экспорта, так как низкая заработная плата китайцев сделала их товары очень конкурентоспособными.
The question of Taiwan is a purely internal matter for China and for the Chinese people that brooks no interference by any country or individual in any way under whatever pretext. З. Вопрос о Тайване - это сугубо внутреннее дело Китая, дело самих китайцев, которое не терпит какого бы то ни было вмешательства под каким бы то ни было предлогом со стороны какой бы то ни было страны или лица.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
In 1984 the China Trade Museum of Milton, Massachusetts, merged with the Peabody Museum. В 1984 году музей China Trade Museum города Милтон (штат Массачусетс), слился с сайлемским музеем Пибоди.
The German vessel BBC China, flying the flag of Antigua was rerouted to an Italian port and subsequently searched. Немецкое судно "ВВС China", плавающее под флагом Антигуа, было остановлено и направлено в итальянский порт, где был произведен его досмотр.
The firm has a broad range of investment capabilities, which have enabled it to win numerous public strategic partnership mandates, most notably from Teacher Retirement System of Texas and the National Social Security Fund of China. Фирма обладает широким спектром инвестиционных возможностей, которые позволили ей выиграть многочисленные государственные стратегические партнёрские мандаты, в первую очередь от Teacher Retirement System of Texas и National Social Security Fund of China.
In the week before the 2016 London ePrix, the Chinese public equity and venture capital firm China Media Capital announced that it had purchased Team Aguri and would establish a new entity to replace Team Aguri's existing structure. За неделю до лондонского еПри 2016 года, китайская публичная акционерная и венчурная компания China Media Capital объявила, что она приобрела Team Aguri и создаст новую структуру, которая заменит существующую структуру Team Aguri.
One objection raised against flight envelope protection is the incident that happened to China Airlines Flight 006, a Boeing 747SP-09, northwest of San Francisco in 1985. Одним из аргументов, часто используемых противниками жёсткой защиты диапазонов режимов полёта является происшествие с рейсом 006 авиакомпании China Airlines возле Сан-Франциско в 1985.
Больше примеров...