Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
China commended progress made in protecting and promoting human rights, and the implementation of accepted recommendations. Китай высоко оценил достигнутый прогресс в защите и поощрении прав человека и выполнении одобренных рекомендаций.
Accordingly, China and India can be expected to need increasing commodity imports for several years ahead. В связи с этим можно ожидать, что Китай и Индия в ближайшие несколько лет будут вынуждены увеличить импорт сырьевых товаров.
In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. В этой связи Китай весьма обеспокоен процессом развития наименее развитых стран и примет меры, направленные на содействие их развитию.
In order to ensure the implementation of the Marriage Law, China is revising the Regulations on Marriage Registration. Чтобы обеспечить исполнение Закона о браке, Китай пересматривает Положения о регистрации брака.
It is particularly disturbing that the United States has withdrawn its support for the Treaty and that China is delaying its ratification. Нас особенно беспокоит то, что Соединенные Штаты Америки перестали поддерживать Договор, а Китай откладывает его ратификацию.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
US pledges to defend Japan against a nuclear attack from China or North Korea have played a decisive role in dissuading the Japanese from seeking their own nuclear weapons. Обещания США защищать Японию от ядерных атак Китая или Северной Кореи сыграли решающую роль в разубеждении японцев создать свое собственное ядерное оружие.
India's economy is growing almost as fast as China's, with a similar increase in inequality and, to some extent, corruption. Экономика Индии растет почти также быстро, как экономика Китая с похожим увеличением неравенства и, в какой-то степени, коррупции.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
By October 2013 Xiaomi was the fifth-most-used smartphone brand in China. В октябре 2013 Xiaomi стала пятым мобильным брендом в Китае.
I mean, it won't fly in China, but... Я имею в виду, он не будет летать в Китае, но...
If measured in value added terms, China has an estimated bilateral trade surplus with the United States that is 40 per cent smaller. Если измерять торговлю через добавленную стоимость, то расчетное положительное сальдо Китае в двусторонней торговле с Соединенными Штатами окажется на 40 процентов меньше .
But this is almost certainly wrong, even though it seems to be confirmed by the tight correlation between oil and equity markets, which have fallen to their lowest levels since 2009 not only in China, but also in Europe and most emerging economies. Но это почти наверняка неправильно... хотя вроде бы эту версию подтверждает жесткая корреляция между нефтью и фондовыми рынками, которые упали до самого низкого уровня со времен 2009 года не только в Китае, но также в Европе и большинстве стран с формирующимся рынком.
But this is almost certainly wrong, even though it seems to be confirmed by the tight correlation between oil and equity markets, which have fallen to their lowest levels since 2009 not only in China, but also in Europe and most emerging economies. Но это почти наверняка неправильно... хотя вроде бы эту версию подтверждает жесткая корреляция между нефтью и фондовыми рынками, которые упали до самого низкого уровня со времен 2009 года не только в Китае, но также в Европе и большинстве стран с формирующимся рынком.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
The proposals made by the Russian Federation and China provide a good basis to start work on this issue in the Conference on Disarmament. Предложения, внесенные Российской Федерацией и Китаем, станут хорошей основой для начала работы по этому вопросу в рамках Конференции по разоружению.
Bhutan noted many achievements that China had made since its last review, particularly initiatives such as NHRAP for 2012 - 2015 and enhancing protection of the rights of the most vulnerable groups. Бутан отметил многочисленные успехи, достигнутые Китаем с момента проведения последнего обзора, в частности такие инициативы, как НПДПЧ на 2012-2015 годы и укрепление защиты прав наиболее уязвимых групп населения.
After the fall of Nangnang County under the Han dynasty in China, Baekje established friendships with China and Japan. После падения королевства Нанънанъ, государство Пэкче установило дружеские отношения с Китаем и Японией.
The Court of Appeal, upholding the decision of the lower judge, deemed the CISG applicable to the case, because both China and Austria were Contracting States to the CISG and Hong Kong S.A.R. is bound by treaties entered into by China. Подтвердив решение судьи более низкой инстанции, Апелляционный суд счел КМКПТ применимой в данном деле, поскольку и Китай, и Австрия являются договаривающимися государствами этой Конвенции, а договоры, заключенные Китаем, распространяются также на САР Гонконг.
At a recent round table on human rights and the rule of law organized by China and Norway, competent Chinese experts had presented detailed information, which had been much welcomed, on their practices and on the reforms undertaken. В ходе недавно состоявшегося совещания за круглым столом по правам человека и вопросам правосудия, организованном совместно Китаем и Норвегией, китайские компетентные эксперты представили подробную информацию, положительно встреченную участниками, о действующей практике и о проведенных реформах.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
Under customary business practice, the financial statements of China Road and Bridge should have existed at its home office in China or, at the very least, with its auditors. В соответствии с обычной коммерческой практикой финансовая отчетность Китайской дорожно-мостовой корпорации должна была также храниться в ее головной конторе в Китае или, в самом крайнем случае, у ее аудиторов.
For its part, Japan has benefited since ancient times from the products of the civilizations of China and India. Япония, со своей стороны, с самой древности пользовалась достижениями китайской и индийской цивилизаций.
During the closing ceremony, officials from the National Disaster Reduction Centre and the China National Space Administration acknowledged the success of the Conference, provided valuable suggestions on utilizing the expertise of China and assured of their commitment to supporting that activity. На церемонии закрытия должностные лица из Национального центра по уменьшению опасности бедствий Китая и Китайской национальной космической администрации признали успех Конференции, высказали ценные предложения относительно использования опыта Китая и заверили в своей приверженности поддержке этой деятельности.
Because China's leaders are not popularly elected, their legitimacy stems largely from two sources - their connection to the Chinese revolution and their ability to deliver national security and economic growth. Поскольку лидеры Китая не избираются населением, их легитимность в основном держится на двух источниках - их связи с китайской революцией, а также их способности обеспечивать национальную безопасность и экономический рост.
In each seminar, 10 senior criminal justice officials and the Institute faculty discussed and compared contemporary problems faced by China and Japan in relation to the main themes. На каждом из семинаров, в которых участвовало по 10 старших должностных лиц китайской системы уголовного правосудия, слушатели и преподаватели Института в ходе занятий по основным темам семинара имели возможность обсудить вопросы и обменяться опытом в решении актуальных проблем, существующих в Китае и Японии.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
The great Deng Xiaoping began China's process of reform and opening-up back in 1979. Еще в 1979 году великий Дэн Сяопин начал китайский процесс реформ и открытости.
2008-present: Deputy Secretary-General, China Centre for International Economic Exchanges заместитель Генерального секретаря, Китайский центр международных экономических обменов
Chinese destroyer Changchun (103) in Rushan, China Chinese destroyer Taiyuan (104) in Dalian, China Chinese Luda-class destroyers, Jinan, Yinchuan, Nanjing, Nanchang, & Xining - on display in China. Китайский эсминец Чанчунь (103) в Рушане, Китай Китайский эсминец Тайюань (104) в Даляне, Китай Китайские эсминцы класса Люда, Цзинань, Иньчуань, Нанкин, Наньчан и Синин - выставлены в Китае.
Further open up China's market to Africa by increasing from 190 to over 440 the number of export items to China receiving zero-tariff treatment from the least developed countries in Africa having diplomatic ties with China. еще больше откроет китайский рынок для африканских стран, увеличив со 190 до более 440 количество наименований товаров для беспошлинного ввоза из наименее развитых стран Африки, имеющих дипломатические отношения с Китаем;
During the night, EVA disappears with the microfilm and leaves behind a tape revealing herself to be a Chinese spy sent to steal the Philosopher's Legacy for China. Затем Ева исчезает, оставив магнитофонную запись с признанием в том, что она - китайский шпион, посланная, чтобы украсть «Наследие Философов» для Китая.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
It was noted by one delegation that the case studies for China and India on monitoring the programme approach would be of great value. Одна из делегаций отметила, что конкретные исследования по Китаю и Индии касательно мониторинга программного подхода будут иметь очень большое значение.
Countries that are currently benefiting from the programme are Algeria, China (with the Shaanxi provincial government), Djibouti, Guatemala, Morocco, Saudi Arabia, Uganda and the United Republic of Tanzania. В настоящее время в рамках этой программы оказывается помощь Алжиру, Гватемале, Джибути, Китаю (включая правительство провинции Шаньси), Марокко, Объединенной Республике Танзания, Саудовской Аравии и Уганде.
Japan's government in particular needs to identify a coherent Asia strategy and stick to it, instead of leaning towards China one minute, and America the next. Правительство Японии, в частности, должно определить согласованную стратегию Азии и придерживаться ее, а не склоняться в один момент к Китаю, а в другой - к Америке.
Since turning out to rally in record numbers on the anniversary of the handover to China in 2003, hundreds of thousands of Hong Kong citizens have taken peacefully to the streets on various occasions to protest government decisions and demand political reform. С момента рекордно многочисленной демонстрации по случаю годовщины передачи Гонконга Китаю в 2003 году сотни тысяч граждан приняли участие в различных мирных уличных акциях, протестуя против действий правительства и требуя политической реформы.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while. Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
China's bomb produced India's, India's begat Pakistan's. Китайская бомба произведена в Индии. Индия порождает пакистанские.
In the 16th-century economy of China, the Ming Dynasty was stimulated by trade with the Portuguese, Spanish, and Dutch. В XVI веке при династии Мин китайская экономика значительно стимулировалась торговлей с португальцами, испанцами и голландцами.
China's space industry was now developing extremely rapidly. Китайская космическая промышленность в настоящее время развивается стремительными темпами.
Yao Ming, the Chinese star of the National Basketball Association's Houston Rockets, could become another Michael Jordan, and China is set to host the 2008 Summer Olympics. Яо Мин - китайская звезда «Хьюстон Рокетс» Национальной Баскетбольной Ассоциации - может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года.
China's economy continues to soften; India's growth rate is down sharply from a few years ago. Китайская экономика продолжает идти на спад; темп роста Индии резко снизился за последние несколько лет.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
China National's claim for payment or relief to others (costs prior to arrival of employees in China) - Panel's recommendation Претензия "Чайна нэшнл" в отношении выплат или помощи другим лицам (расходы до прибытия работников в Китай) - рекомендация Группы
China Road and Bridge provided lists of the names and payroll records of its employees and managing executives and a list of the names of the sports coaches, along with receipts issued by Air China. Китайская дорожно-мостовая корпорация представила списки с указанием фамилий ее служащих и работников управленческого звена и относящиеся к ним платежные ведомости, а также список с указанием фамилий спортивных тренеров с приложением квитанций, выписанных авиакомпанией "Эар Чайна".
On the same day, Biu Chun Rangers defender Chak Ting Fung was transferred to South China. В тот же день защитник Рейнджерс Чак Тинфун был переведен в клуб Саут Чайна.
Jiangsu submitted no evidence of the nature of the expenses or any evidence other than advice notes from China National Complete Plant Export Corporation. "Цзянсу" не представила подтверждений характера расходов или каких-либо доказательств, за исключением авизо от "Чайна нэшнл комплит плант экспорт корпорейшн".
Newspaper Daily China, Chinese journalist Lianxing Li - 31 January 2012 Газета «Чайна дейли», китайский журналист Ляньсин Ли - 31 января 2012 года
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
In 2004, the FAO reported that 80.6% of the world's cobia production was by China and Taiwan. В 2004 году по данным ФАО 80,6 % мировой продукции кобии приходилось на КНР и Тайвань.
Germany also is one of the countries playing a vital and influential role in Pakistan's current political events, others being Saudi Arabia, China, the United States, and the United Kingdom. Германия также является одной из стран, играющих влиятельную роль в текущих политических событиях в Пакистане, наряду с Саудовской Аравией, КНР, США и Великобританией.
Given that Japan was not recognizing China as a new state - international recognition of the Chinese state had existed without interruption since the ROC government emerged in 1912 - the PRC effectively accepted the rights and obligations of the previous government. Учитывая, что Япония не признавала Китай новым государством (международное признание китайского государства существовало непрерывно со времени создания правительства Китайской Республики в 1912 году), КНР фактически приняла права и обязанности предыдущего правительства.
ROC authorities clarified the constitutional reforms by stating they do not "dispute the fact that the P.R.C. controls mainland China." В реформе тайваньские власти уточнили, что они «не оспаривают тот факт, что КНР контролирует материковый Китай».
Whether China can develop and implement a viable new economic-growth model in post-crisis conditions depends on whether President Xi Jinping and Premier Li Keqiang can revive the legacy of their predecessors, Deng Xiaoping and Zhu Rongji. Сможет ли Китай разработать и внедрить новую жизнеспособную модель экономического роста в посткризисных условиях, зависит от тог, смогут ли председатель КНР Си Цзиньпин и премьер Ли Кэцян возродить наследие своих предшественников.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
At this point I would like to elaborate on China's position on the issue. И вот сейчас мне хотелось бы развернуть китайскую позицию по этой проблеме.
The United States Army's campaign brochure on the China Defensive campaign of 1942-45 said: The NRA only had small number of armoured vehicles and mechanised troops. В брошюре по вкладу американской военной помощи в китайскую оборонительную кампанию 1942-45 годов говорилось: Только в НРА была маленькая численность бронемашин и механизированных войск.
In 1925, a group of workers from the China Building in Central formed the Chinese Football team. В 1925 году группа рабочих, строящих Чайна Билдинг в районе Сентрал, образовала китайскую футбольную команду.
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров.
Being reputed as a human bridge connecting Chinese and European cultures, Li made a great contribution to helping the West comprehend ancient Chinese philosophies, and introduced many Western progressive thoughts to China. Будучи известным как человеческий мост, соединяющий китайскую и европейскую культуры, он внес большой вклад в помощь Западу в понимании древнекитайских философий и представил многие западные прогрессивные мысли Китаю.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
Yhere's the bureau, some china, my grandmother's plates. Есть комод, фарфор, тарелки моей бабушки.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam. В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
You are like a piece of cracked china. Ты как треснувший фарфор.
Such works as "Still Life with bluebell" (1969), "Old English china and pineapple" (1971), "Red Corner" (1974), and others can be attributed her as outstanding master of watercolors. Созданные ею листы, такие как «Натюрморт с пролесками» (1969), «Старый английский фарфор и ананас» (1971), «Красный угол» (1974) и другие позволяют отнести этого мастера к числу выдающихся акварелистов.
The British would like to buy bone China Британцам нужен костяной фарфор.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
They've never heard of chop suey in China. Китайцы никогда даже и не слышали о таком супе.
The Chinese insisted that the Japanese demand of a unilateral Chinese withdrawal was unacceptable since the two countries were already fighting a war in North China. Китайцы настаивали, что японские требования об одностороннем китайском отступлении являются неприемлемыми, так как обе страны уже воюют в северном Китае.
The Chinese themselves do not want the Americans to leave the Western Pacific, as that would make smaller countries on China's periphery even more nervous about Chinese power. Сами китайцы не хотят, чтобы американцы ушли из западной части Тихого океана, так как это заставило бы малые страны на периферии Китая нервничать еще больше по поводу мощи Китая.
China had a total of 56 ethnic groups - the Han Chinese, who made up 92 per cent of the population, and 55 minority groups, who together numbered approximately 90 million people. В Китае насчитывается 56 этнических групп - китайцы, составляющие 92% населения, и 55 групп меньшинств, общая численность которых составляет около 90 млн. человек.
The streets of Manila in the Spanish territories of the Philippines could be paved with granite cobblestone brought from China as ballast in Chinese ships coming to get silver for China . Улицы Манилы на наших Испанских Филиппинах можно замащивать гранитом из Китая, привезенного в качестве не более чем балласта, в то время как китайцы забирают наше серебро назад в Китай».
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
In 1727, the Kingdom of Derge and other regions in Eastern Tibet fell under the governance of China. В 1727 княжество пало, и вместе с другими районами восточного Тибета, попало под власть китайцев.
As the Beijing Olympics approach, what the Chinese seem to want most - that the Games herald China's return as a leader among nations - appears close to slipping from their grasp. По мере приближения Олимпийских игр, кажется, что сокровенное желание китайцев - чтобы игры возвестили восстановление лидирующей позиции Китая среди других наций - готово ускользнуть из их рук.
The question of Taiwan is a purely internal matter for China and for the Chinese people that brooks no interference by any country or individual in any way under whatever pretext. З. Вопрос о Тайване - это сугубо внутреннее дело Китая, дело самих китайцев, которое не терпит какого бы то ни было вмешательства под каким бы то ни было предлогом со стороны какой бы то ни было страны или лица.
There were currently over 600 million Internet users in China and nearly 3 billion websites, while 500 million people in China accessed the Internet using mobile phones. В настоящий момент численность пользователей сети Интернет в Китае составляет 600 миллионов человек, количество веб-сайтов почти достигло 3 миллиардов, а 500 миллионов китайцев пользуются сетью Интернет при помощи мобильных телефонов.
These people may have migrated from South-eastern China to the Indochinese Peninsula. Из-за проникновения китайцев на юг тайцам пришлось мигрировать на полуостров Индокитай.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China. Самые яркие археологические истории 2012 года Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China, 2012.
The Music Copyright Society of China (MCSC) (中国音乐著作权协会) is the country's only officially recognized organization for music copyright administration and has issued copyrights for over 14 million music works for approximately 4,000 members. Музыкальное авторское общество Китая (The Music Copyright Society of China (MCSC) (中国音乐著作权协会) - единственная в Китае официально признанная организация по защите музыкальных авторских прав, охватывающая авторские права более чем 14 млн музыкальных произведений, около 4000 её членов.
On December 1, 2003, TUI China Travel Company was formally established in Beijing-the first overseas-controlled joint venture in China's tourism industry. А 1 декабря 2003 года в Пекине была учреждена TUI China Travel Company - первое совместное предприятие в туриндустрии Китая.
Grand China Air operates an all-Boeing fleet consisting of the following aircraft (as of August 2017): "Designators and Indicators", Eurocontrol, retrieved on 2008-11-13. В феврале 2015 года воздушный флот авиакомпании Grand China Air составляли следующие самолёты: "Designators and Indicators", Eurocontrol, retrieved on 2008-11-13.
Imperial Food in the Ming Dynasty Ha caйTe China Internet Information Center "Beijing Duck". Beijing Duck (Пекинская утка) на сайте Международного Китайского Совета по Языкам Imperial Food in the Ming Dynasty на сайте China Internet Information Center
Больше примеров...