Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
We call upon the United States to reconsider its approach and upon China to accelerate its process. Мы призываем Соединенные Штаты пересмотреть свою позицию, а Китай - ускорить процесс ратификации.
It is particularly disturbing that the United States has withdrawn its support for the Treaty and that China is delaying its ratification. Нас особенно беспокоит то, что Соединенные Штаты Америки перестали поддерживать Договор, а Китай откладывает его ратификацию.
In that regard China advocates the following. В этой связи Китай хочет предложить следующее.
To that end, China supports the Secretary-General's recommendation concerning women's participation in peace negotiations and in promoting reconciliation. Поэтому Китай поддерживает рекомендацию Генерального секретаря, касающуюся участия женщин в мирных переговорах и в процессе содействия примирению.
In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. В этой связи Китай весьма обеспокоен процессом развития наименее развитых стран и примет меры, направленные на содействие их развитию.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
Goods were usually imported and exported via ports in China and the Russian Federation, and foreign nationals from 116 countries were currently working in the country. Товары обычно импортируются и экспортируются через порты Китая и Российской Федерации, и в настоящее время в стране работают иностранные граждане из 116 стран.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
His passport contained border stamps of several countries, including Argentina, Chile, Russia, China, Czech Republic and Tahiti. У него были изъяты два паспорта, в одном из которых находились отметки о пересечении границ Аргентины, Чили, Китая, России и Чехии.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей.
It lives in the waters around India, northern Australia, South China, the Red Sea, and the eastern coast of Africa. Индийская афалина обитает в водах вокруг Индии, северной Австралии, Южного Китая, восточного побережья Африки, а также в Красном море.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
Although postal service in China goes back some 2,500 years, modern postal services were not established until 1877 by the Qing government. Несмотря на то что почта в Китае существует около 2,5 тысяч лет, современное общегосударственное почтовое обслуживание было введено только в 1878 году цинской династией.
Kaō first appeared in China during the Tang dynasty, and began to be used in Japan during the Heian period. Као впервые появились в Китае во время династии Тан, в Японии начали использоваться в период Хэйан.
Plans are in hand to inspect Bangladesh, China, Hong Kong, Myanmar, Nepal, Pakistan, Kenya, Jordan, Lebanon and Syria in the remainder of 2002. На оставшуюся часть 2002 года имеются планы провести инспекции в Бангладеш, Китае, Гонконге, Мьянме, Непале, Пакистане, Кении, Иордании, Ливане и Сирии.
More positively, restoring truth would counter the traditional Chinese instinct to blame all disasters on external forces, and might lead to a spiritual epiphany for a people struggling to find value in the emerging new China. Что еще более важно, так это то, что восстановление правды противостояло бы традиционному китайскому инстинкту винить во всех бедах внешние силы и могло бы привести к духовному прозрению людей, изо всех сил пытающихся найти ценности в зарождающемся новом Китае.
Indeed, the cessation of Yasukuni visits would likely open the door to the long-overdue Sino-Japanese summit, which in turn might strengthen moderate voices in China seeking a future-oriented relationship with Japan. Действительно, прекращение визитов в Ясукуни вероятно открыло бы дверь для слишком запоздалого китайско-японского саммита, который в свою очередь мог бы укрепить умеренные голоса в Китае, стремясь к налаживанию отношений с Японией с перспективой на будущее.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
We are also making sincere efforts to resolve the issue of so-called abandoned chemical weapons in China, including the establishment of a joint working group with China. Мы также честно предпринимаем усилия с целью решения проблемы так называемого оставленного химического оружия в Китае, включая создание вместе с Китаем совместной рабочей группы.
In addition, the links with the Russian Federation, China and India are being strengthened in the area of energy statistics. Кроме того, укрепляются связи с Российской Федерацией, Китаем и Индией в области статистики энергетики.
At this stage, China is devoting the bulk of its assistance to the restoration of the Republic Hospital and the Parwan irrigation project. На данном этапе большая часть помощи, оказываемой Китаем, идет на нужды восстановления Республиканской больницы и осуществления ирригационного проекта в Парване.
The white paper demonstrates that the policies and measures adopted by China in the field of arms control, disarmament and non-proliferation have been active, earnest and constructive. В «белой книге» продемонстрировано, что политика и меры, осуществляемые Китаем в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения, имеют инициативный, серьезный и конструктивный характер.
Now, as Japan's economic recovery stalls, the country's business sector seems to be pressuring Abe's government to work harder to mitigate the impact of its deteriorating relationship with China. На фоне приостановки послекризисного восстановления экономики Японии, деловой сектор страны стал оказывать давление на правительство Абэ с целью заставить его активней бороться с негативным эффектом от ухудшения отношений с Китаем.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
During China's civil war in the late 1940s, the promise of land reform attracted tens of millions of landless peasants to support the Communists. Во время китайской гражданской войны в конце 40-х гг. обещание земельной реформы побудило десятки миллионов безземельных крестьян поддержать коммунистов.
The issue is regarded by China as a top priority in the Conference on Disarmament. Эта проблема рассматривается китайской стороной в качестве высочайшего приоритета на Конференции по разоружению.
In 2005, Sega reached a deal with Chinese company AtGames to release Master System software in the form of emulation products in Taiwan, Hong Kong, and China. В 2005 году Sega заключила с китайской компанией AtGames контракт на издание в Тайване, Гонконге и Китае игр от Master System в виде эмуляционных продуктов.
According to China Household Electrical Appliances Association (CHEAA), there is a 20 billion yuan market of commercial ACs in China, and it will probably be increased to 35 to 40 billion yuan by the year 2010. По данным Китайской Ассоциации домашней электротехники (China Household Electrical Appliances Association (CHEAA)), рынок коммерческих кондиционеров в Китае составляет 20 миллиардов Юаней и, скорее всего, он увеличится до 35-40 миллиардов Юаней в 2010 году.
Before the establishment of PRC, Lin Jie, the daughter of the boss of East China Basketball Team in Shanghai, falls in love with the leading player of the team, Tian Zhenhua. Ещё до образования Китайской Народной Республики, Линь Цзе дочь тренера баскетбольной команды в Шанхае, влюбляется в ведущего игрока команды Тян Чжэнхуа.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
China Environmental United Certification Center Co., Ltd.b Китайский экологический объединенный сертификационный центр Ко, лтдЬ
Growth of China's tropical plywood exports, based primarily on imported logs, has been rapid, reaching 567,000 m3 in 2003, and leaping a further 68% in 2004. Китайский экспорт фанеры тропических пород, которая производится главным образом из импортируемых бревен, увеличивался быстрыми темпами и составил в 2003 году 567000 м3, а в 2004 году возрос еще на 68%.
As the nature of its work has changed gradually from an emphasis on research to mainly providing services for enterprises, the organization was renamed the China International Council for the Promotion of Multinational Corporations, with the approval of the State Council, on 8 December 2009. В связи с постепенным изменением характера своей деятельности, которая была сосредоточена на проведении исследований, а теперь в основном направлена на предоставление услуг предприятиям, 8 декабря 2009 года с одобрения Государственного совета организация была переименована в Китайский международный совет по содействию многонациональным корпорациям.
Even China's supersonic growth is beginning to slow; some economists, including Larry Summers, are predicting that it could grind suddenly to a halt. Даже сверхзвуковой рост экономики Китая начинает замедляться. Некоторые экономисты, включая Ларри Саммерса, прогнозируют, что китайский рост может внезапно застопориться.
On June 18, 2015, they became a six-member band with the addition of new member Kichun, a singer, dancer and actor who studied in China for several years, and is fluent in Chinese, Japanese and Korean. 18 июня 2015 года они стали группой из шести человек с добавлением нового члена Кичона, певца, танцора и актера, который учился в Китае в течение нескольких лет, и свободно владеет тремя языками: китайский, японский и корейский.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
Lucas, you're the China expert. Лукас, ты эксперт по Китаю.
Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR (Co-Rapporteur for China) thanked the Chinese delegation for the frank and fruitful dialogue which had developed. Г-н СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР (Содокладчик по Китаю) также благодарит китайскую делегацию за откровенный и плодотворный диалог.
UNHCR recommended that China adopt national asylum legislation with technical support from UNHCR; establish a responsible government institution in charge of refugee matters; and accept UNHCR technical support in capacity-building for Government officials and in the development of a national refugee status determination procedure. УВКБ рекомендовало Китаю принять при технической поддержке УВКБ законодательство об убежище, создать ответственный государственный орган по вопросам беженцев, а также принять техническую поддержку УВКБ в укреплении потенциала для государственных должностных лиц и в разработке национальной процедуры определения статуса беженца.
Ironically, China's transformation from a state-directed to a market-driven economy may require the greatest amount of planning of all. По иронии, Китаю для перехода от экономики с государственным управлением к рыночной экономике может потребоваться самое значительное государственное планирование.
China may soon need to decide whether it can sit back and let the Kremlin whittle away the geo-strategic gains and enhanced security that came with the Soviet empire's demise. Китаю вскоре придется решать, а можно ли ему и дальше выжидать, позволяя Кремлю лишать страну тех геостратегических выгод и той возросшей безопасности, которые появились после исчезновения советской империи.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
The Great Wall of China had been constructed to protect Chinese towns from the Xiongnu attacks. Великая китайская стена была построена для обороны Китая от вторжения монголов.
China's tortuous road toward membership in the World Trade Organization (WTO) is winding toward its end. Китайская извилистая дорога на пути членства в Всемирной Торговой Организации (ВТО) приближается к концу.
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): First, the Chinese delegation would like to express its condolences on the death of the Prime Minister of Myanmar. Г-н Лю Чжэньминь (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего китайская делегация хотела бы выразить свои соболезнования по случаю кончины премьер-министра Мьянмы.
In accordance with the provisions of articles 6 and 7 of the Chinese Criminal Code, Chinese judicial jurisdiction extends to any persons committing offences within the territory of China and to Chinese citizens committing the offences specified in the Code outside the territory of the country. В соответствии с положениями статей 6 и 7 Уголовного кодекса Китая китайская судебная юрисдикция распространяется на всех лиц, совершающих преступления на национальной территории, а также на китайских граждан, совершающих перечисленные в Кодексе преступления вне пределов территории страны.
China Communications Construction Company (CCCC). China Communications Construction Company ("Китайская компания коммуникаций и строительства", сокр.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
Tony and China, they're just friends. Нет-нет, Тони и Чайна они просто друзья.
China National's claim for payment or relief to others (costs prior to arrival of employees in China) - Panel's recommendation Претензия "Чайна нэшнл" в отношении выплат или помощи другим лицам (расходы до прибытия работников в Китай) - рекомендация Группы
When the Panel commenced its review of the claim for loss of tangible property, it noted both the number of items for which China State seeks compensation and the large volume of supporting documentation. Начав рассмотрение претензии в отношении потери материального имущества, Группа обратила внимание как на многочисленность предметов, за которые "Чайна стейт" испрашивает компенсацию, так и на большой объем подтверждающей документации.
China State provided invoices which were approved by SEVO in the amount of IQD 9,375. "Чайна стейт" представила счета-фактуры, которые были утверждены ГППРМ на сумму 9375 иракских динаров.
Both Wuhan Sanjiang Import and Export Company and Wanshan are subsidiaries of the China Sanjiang Space Group. Как импортно-экспортная компания «Ухань Саньцзянь», так и «Ваньцзянь» являются филиалами компании «Чайна саньцзянь спейс груп».
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
1st Marine Brigade China was reinforced and rearmed. 1-я бригада морской пехоты КНР была доукомплектована и перевооружена.
The first research reactor was built and launched in China now, in the "Institute of Nuclear Physics," in 1958. Первый исследовательский реактор был построен и пущен предприятием в КНР, в «Институте ядерной физики», в 1958 году.
In December 2012, the chain was criticized in China when it was discovered that a number of KFC suppliers had been using growth hormones and an excessive amount of antibiotics on its poultry in ways that violated Chinese law. В декабре 2012 года сеть подверглась критике в КНР, где было обнаружено, что ряд поставщиков KFC используют гормон роста и избыточные дозировки антибиотиков для выращивания птицы - это противоречило законам страны.
The aircraft was a Tupolev Tu-154M (registration B-2610, factory 86A740, serial no. 0740) was released by the Kuibyshev Aviation Plant (KuAPO) on December 22, 1986 and was immediately transferred to the Civil Aviation Administration of China (CAAC). Ту-154М (регистрационный номер B-2610, заводской 86A740, серийный 0740) был выпущен Куйбышевским авиационным заводом (КуАПО) 22 декабря 1986 года и сразу был передан Администрации гражданской авиации КНР (CAAC).
The Gizenga government was recognised by some states, including the Soviet Union and China, as the official government of the Congo and could call on an approximate 5,500 troops compared to the central government's 7,000. Правительство Гизенги было признано некоторыми государствами, в том числе СССР и КНР в качестве официального правительства Конго и могло выставить 5500 солдат против 7000 правительственных войск.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
But now, given China's one-child policy and lack of adequate infrastructure (including housing) in rapidly growing areas, labor is getting scarce and wages are rising. Но теперь, учитывая китайскую политику одного ребенка и отсутствие надлежащей инфраструктуры (включая жилье) в быстро растущих областях, труд становится дефицитным, и зарплаты растут.
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров.
He was a pioneer of Chinese space technology and is considered as a founding father of China's satellite program. Он возглавил китайскую космическую программу и стал известен как «отец китайской космонавтики».
Remedy: An appropriate remedy, to include protection from removal to China without adequate assurances as well as adequate compensation for the length of the detention to which the author was subjected. Средство правовой защиты: надлежащее средство правовой защиты включает защиту от высылки в Китайскую Народную Республику в отсутствие надлежащих заверений, а также адекватную компенсацию за все время содержания автора под стражей.
The transformation in China's banking system, coupled with the recent decision to revalue China's currency, will require major changes in the conduct of monetary policy. Преобразование банковской системы Китая, в сочетании с недавним решением ревальвировать китайскую валюту, потребует существенных изменений в кредитно-денежной политике.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
We haven't even moved in yet, and they have us picking out china patterns. Мы еще даже не съехались, а они уже выбирают нам фарфор.
As you can see, it was inferior china. Видно, что фарфор был низкого качества.
By the way, where can I purchase bone china? Кстати, где я могу приобрести костяной фарфор?
And china with a modern pattern. И фарфор с модным узором.
The British would like to buy bone China Британцам нужен костяной фарфор.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
You know China won the contract to mine for gold up there. Китайцы получили там контракт на добычу золота.
The quality of the weapon varied from arsenal to arsenal, but all German made Standard Modells of 1933 or 1934 pattern were first rate except for some 98k Mausers factory rejects which China bought after the Wehrmacht refused them. Качество винтовки отличались в зависимости от производителя, однако все немецкие стандартные винтовки образцов 1933 и 1934 года производились на тех военных заводах, от которых отказался вермахт и которые потом выкупили китайцы.
Details of the extent to which the Han learned minority languages should be provided in China's eighth periodic report, together with further information on the Mother and Child Care Act. В восьмом периодическом докладе следует представить информацию о том, в какой степени китайцы изучают языки меньшинств, а также дополнительную информацию о Законе об охране материнства и детства.
The streets of Manila in the Spanish territories of the Philippines could be paved with granite cobblestone brought from China as ballast in Chinese ships coming to get silver for China . Улицы Манилы на наших Испанских Филиппинах можно замащивать гранитом из Китая, привезенного в качестве не более чем балласта, в то время как китайцы забирают наше серебро назад в Китай».
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
There are over a million Chinese people in China alone. Более миллиона китайцев в одном только Китае.
The basic point is that no one, including the Chinese, knows how China's political future will affect its economic growth. Основным пунктом является то, что никто, включая самих китайцев, не знает, как политическое будущее Китая повлияет на экономический рост.
Also, the newspaper China Daily had reported in its edition of 5 December 1992 that the Chinese Government had decided to transfer more than 1 million Chinese to the Xinjiang Uighur Autonomous Region. Аналогичным образом газета ∀Чайна Дейли∀ в номере от 5 декабря 1992 года сообщила, что правительство Китая приняло решение о переселении в Синьцзян-Уйгурский автономный район более миллиона китайцев.
In retaliation for Japan's refusal to release the trawler captain, China hinted that it might recall its ambassador from Tokyo, suspended bilateral ministerial-level exchanges, and canceled a tour to Japan for about 10,000 Chinese. В качестве расплаты за отказ Японии освободить капитана траулера, Китай намекнул, что он может отозвать своего посла из Токио, приостановить двусторонние обмены на министерском уровне и отменить поездку в Японию около 10000 китайцев.
By World Bank criteria categorizing those who lived on less than one US dollar a day as poor, China's poor population totalled over 150 million, the second highest in the world. Согласно критериям Всемирного банка, среди тех, кто живет на менее чем один доллар США в день, находятся свыше 150 млн. китайцев, и по этому показателю Китай занимает второе место в мире.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
Before the official name of the subgroup was released, they were known by "Super Junior China". Изначально, ещё до своего дебюта, подгруппа была известна как Super Junior China.
Nippon Oil Corporation signed an agreement with China National Petroleum & Natural Gas Corporation (CNPC) Group, a state-run petroleum company in China, concerning the exclusive production and sales of compressor lubricant, starting commercial production and sales from September this year. Nippon Oil Corporation подписала соглашение с Национальной Корпорацией China National Petroleum & Natural Gas (CNPC) Group, государственной компанией Китая, относительно эксклюзивного производства и продаж смазочных материалов для компрессоров. Коммерческое производство и продажа начнется с сентября этого года.
According to China Household Electrical Appliances Association (CHEAA), there is a 20 billion yuan market of commercial ACs in China, and it will probably be increased to 35 to 40 billion yuan by the year 2010. По данным Китайской Ассоциации домашней электротехники (China Household Electrical Appliances Association (CHEAA)), рынок коммерческих кондиционеров в Китае составляет 20 миллиардов Юаней и, скорее всего, он увеличится до 35-40 миллиардов Юаней в 2010 году.
1954: Admitted to FIFA as the China National Football Association (Chinese: 中國足球協會). 1924: основание футбольной ассоциации 1954: вступление в ФИФА под названием Национальная футбольная ассоциации Китая (англ. China National Football Association, кит.
As part of China's commitment for entry into the WTO, the new CPCS (Compulsory Product Certification System) has been introduced, and compliant Chinese plugs have been awarded the CCC Mark by this system. Как часть обязательства Китая вступить в ВТО, введена новая система сертификации CPCS (Compulsory Product Certification System), а соответствующие ей китайские вилки получают знак CCC (China Compulsory Certification).
Больше примеров...