Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
Many countries, including China, have in their own fashion called on the parties to implement the Council's resolutions. Многие страны, в том числе и Китай, обращались к сторонам с собственными призывами выполнить резолюции Совета.
There was only one China, and the letter and spirit of resolution 2758 must be upheld. Есть только один Китай, и необходимо сохранить дух и букву резолюции 2758.
China alone accounts for nearly one-third of the total. Почти треть всех этих инвестиций поступает в один только Китай.
China alone accounts for nearly one-third of the total. Почти треть всех этих инвестиций поступает в один только Китай.
Accordingly, China and India can be expected to need increasing commodity imports for several years ahead. В связи с этим можно ожидать, что Китай и Индия в ближайшие несколько лет будут вынуждены увеличить импорт сырьевых товаров.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
But some foreign manufacturers, seeking to cap rising labor costs, are shifting production from China to cheaper destinations such as Vietnam, where average monthly wages for factory workers is $50-60 - half that of China. Но некоторые иностранные производители, стремясь обуздать рост стоимости рабочей силы, переводят производство из Китая в более дешевые регионы, такие, как Вьетнам, где средняя месячная зарплата фабричных рабочих составляет 50-60 долларов - вдвое меньше, чем в Китае.
Approximately 50,000 North Koreans were reportedly hiding in China, living under constant fear of deportation. По имеющимся данным, на территории Китая скрывалось примерно 50000 северокорейцев, которые жили в постоянном страхе депортации.
Yet there is no reason for China to declare victory. Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей.
So I want to end with three questions for the future billions, just ahead of 2016, when the United States will lose its place as number one economy to China. В заключение я хочу поставить З вопроса будущим миллиардам, когда примерно после 2016 года экономика США уступит место лидера экономике Китая.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
The battery industry in China reportedly used over 800 metric tons of mercury in 1999. Согласно сообщенным данным, в 1999 году для производства батарей в Китае было использовано более 800 метрических тонн ртути.
In China, some 600 million ha are irrigated. В Китае орошается около 600 млн. га земель.
In China, there are currently more than 850 productivity promotion centres, which provide services to more than 60,000 enterprises. В Китае в настоящее время имеется свыше 850 центров повышения производительности труда, которые оказывают услуги более чем 60000 предприятий.
In China - and in Russia (and partly in Brazil and India) - state capitalism has become more entrenched, which does not bode well for growth. В Китае - и в России (и отчасти в Бразилии и Индии) - государственный капитализм все более укореняется, что не сулит хорошего экономического роста.
For example, in 2008 Intellectual Ventures (which I helped found) established a presence in China and other countries with emerging innovation cultures in order to focus their inventors' talent and energy. Например, в 2008 году Intellectual Ventures (который я помог основать) установил свое присутствие в Китае и других странах с зарождающейся инновационной культурой, чтобы сосредоточить талант и энергию их изобретателей.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
Mutual Legal Assistance with China was concluded on 24 July 2000. Соглашение о взаимной правовой помощи с Китаем было заключено 24 июля 2000 года.
This instrument was developed by us jointly with China and circulated informally among interested delegations in the Conference last June. Такой документ был разработан нами в соавторстве с Китаем и неофициально распространен среди заинтересованных делегаций на Конференции в июне прошлого года.
In March 2010, the organization attended a round-table forum on China and Africa on the theme of collaboration in the post-financial crisis era, organized by the China-Africa Business Council. В марте 2010 года организация присутствовала на заседании круглого стола, посвященного сотрудничеству между Китаем и Африкой после финансового кризиса и организованного Китайско-африканским деловым советом.
He stressed that China's tremendous progress in the space arena had been entirely the result of its own efforts and also that the task of modernization facing the country remained arduous. Оратор подчеркивает, что громадные успехи Китая в космической области были целиком и полностью достигнуты с опорой на собственные силы и что перед Китаем по-прежнему стоит трудная задача модернизации страны.
The parties believe that the opening by Russia and China of cultural centres in each other's countries will play an important role in strengthening cultural contacts and cooperation between those two countries. Стороны считают, что взаимное открытие Россией и Китаем культурных центров сыграет важную роль в укреплении контактов и сотрудничества между двумя странами в гуманитарной сфере.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
The current decade has seen the consolidation of China's outgoing strategy. Нынешнее десятилетие отличается консолидацией китайской внешней стратегии.
The saying that prosperity follows family harmony has been a motto for every family in China seeking happiness. Поговорка, согласно которой семейная гармония влечет за собой благополучие, является лозунгом каждой китайской семьи, стремящейся к счастью.
The officials stressed how the government has taken pains to ensure that the power grid and transportation network reaches every village in China. Политики подчеркнули, что правительство изо всех сил старалось гарантировать, что электроэнергетическая система и транспортная сеть будут в каждой китайской деревне.
Bilateral agreements on combating terrorism have been signed at the interdepartmental level with the security services of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, China and Azerbaijan and the executive authorities of Georgia. Соглашения на межведомственном уровне по линии борьбы с терроризмом на двусторонней основе подписаны с органами безопасности Российской Федерации, Украины, Республики Казахстан, Республики Кыргызстан, Республики Таджикистан, Китайской Народной Республики, Республики Азербайджан и Исполнительной Властью Грузии.
In each seminar, 10 senior criminal justice officials and the Institute faculty discussed and compared contemporary problems faced by China and Japan in relation to the main themes. На каждом из семинаров, в которых участвовало по 10 старших должностных лиц китайской системы уголовного правосудия, слушатели и преподаватели Института в ходе занятий по основным темам семинара имели возможность обсудить вопросы и обменяться опытом в решении актуальных проблем, существующих в Китае и Японии.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
This one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. Кто-то хотел увидеть Китай, хотя у нас есть замечательный Китайский квартал прямо под носом в Нью-Йорке.
Ms. Gao Yanying (China) said that there were some errors in the Chinese translation of the text of which she would inform the Secretariat in writing. Г-жа ГАО ЯНЬПИН (Китай) говорит, что в перевод этого текста на китайский язык вкрались некоторые ошибки и что она представит Секретариату исправления в письменном виде.
It was translated into English and Chinese and sold in not only Japan but also in the Korean peninsula, Mainland China, and Taiwan. Токуо Puck переводился на английский и китайский языки и выходил не только в Японии, но и в Китае, на Корейском полуострове.
Hujin has already injected $60 billion of China's foreign-exchange reserves into the Bank of China, the China Construction Bank, and the Industrial and Commercial Bank. Она уже вложила 60 миллиардов долларов из резервов иностранной валюты Китая в такие банковские учреждения, как Банк Китая, Китайский строительный банк, а также Индустриально-коммерческий банк.
It is particularly gratifying that two States with distinct water-fishing interests in the Convention area, China and the Republic of Korea, and one fishing entity with similar interests, Chinese Taipei, have now consented to be bound by the Convention. Особо радует то, что связать себя Конвенцией согласились два государства, заинтересованные в экспедиционном рыболовстве в районе применения Конвенции - Китай и Республика Корея, а также еще один субъект с аналогичными интересами - Китайский Тайбэй.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
At the same time, the $2 billion oil pipeline that China is seeking to build from Burma's southern coast to China's Yunnan province will allow China to get Middle East oil to its southern provinces more easily and securely. В то же время $2-миллиардный нефтепровод, который Китай хочет построить от южного побережья Бирмы до китайской провинции Юньнань, позволит Китаю доставлять ближневосточную нефть в свои южные области более легко и надежно.
Spain has been providing assistance to Ibero - American countries, China, Egypt and Morocco. Испания оказывает помощь странам Латинской Америки, Китаю, Египту и Марокко.
As part of the combined third and fourth periodic reports of China, the Initial Report on the implementation of the Convention in the HKSAR was submitted in August 1998. Первоначальный доклад о ходе осуществления Конвенции в САРКГ как часть объединенного третьего и четвертого периодических докладов по Китаю был представлен в августе 1998 года.
Data on South - South trade is scarce but some indications are provided by Brazil and China (figure 3). Данные по торговле Юг-Юг являются отрывочными, но определенное представление о ее динамике позволяют составить данные по Бразилии и Китаю (диаграмма 3).
Ma's strategy suits China, whose leaders welcome being able to avoid confrontation with Taiwan, given their current focus on engineering their country's "peaceful rise." Стратегия Ма подходит Китаю, чьи лидеры приветствуют возможность избежать конфронтации с Тайванем, учитывая их сегодняшний курс на "мирный рост".
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
The China Family Planning Association is the largest non-governmental network in China active in reproductive health, family planning and HIV/AIDS prevention and care. Китайская ассоциация по планированию семьи является крупнейшей неправительственной сетью Китая, осуществляющей активную деятельность в области репродуктивного здоровья, планирования семьи, а также профилактики ВИЧ/СПИДа и обеспечения ухода.
When China National Offshore Oil Company tried to buy America's UNOCAL two years ago, it set off a political firestorm in the United States. Когда Китайская национальная оффшорная нефтяная компания попыталась купить американскую UNOCAL два года назад, это вызвало политическую бурю протеста в США.
China's Tang Dynasty, which lasted from 618 A.D. to 907 A.D... Китайская династия Тан, которая длилась с 618 по 907 г. до н.э.
China's ancient wisdom tells us that past events remembered can educate generations to come, that history is our mirror and guide and that true courage comes with the awareness of shame. Древняя китайская мудрость гласит, что на основе анализа событий прошлого можно обучать будущие поколения; что история - это наше зеркало и руководство к действию; и что подлинное мужество приходит через осознание стыда.
Following consultation and negotiation with the United States, China began operating a CSI pilot programme in Shanghai on 15th April 2005 and in Shenzhen on 27th June 2005. После многих лет консультаций и переговоров Китайская таможня 15 апреля в Шанхае и 27 июня 2005 года в Шэнь-Чжэне приступила к практическому осуществлению экспериментальной программы, связанной с инициативой по обеспечению безопасности контейнеров.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
Well, I'm Asia and this is China. Я Азия, а это Чайна.
The claim is for the cost of airfares, accommodation and "medical checks". China Non-ferrous stated that the 133 employees arrived in Jordan on 19 August 1990. Предъявленная претензия охватывает стоимость авиабилетов, проживание и "медицинские осмотры". "Чайна нонферрос" заявила, что 133 работника прибыли в Иорданию 19 августа 1990 года.
China State alleged that it made payments to the trustee in the amount of IQD 145,000 at the monthly rate of IQD 7,000 (20 months) and for the cost of utilities in the last month in the amount of IQD 5,000. "Чайна стейт" заявила, что она выплатила опекуну 145000 иракских динаров из расчета 7000 иракских динаров в месяц (20 месяцев) плюс расходы на коммунальное обслуживание за последний месяц в сумме 5000 иракских динаров.
In respect of the valuation of the claim for the 58 video recorders and the 114 vehicles, the Panel considers that China National's asserted values did not take appropriate account of standard depreciation rates for such items. Что касается оценки стоимости 58 видеомагнитофонов и 114 транспортных средств, то Группа считает, что "Чайна нэшнл" сформулировала свои требования без надлежащего учета стандартных ставок амортизации этого имущества.
The final settlement amount of KWD57,500 is detailed in two letters from China Harbour to UGCC, and there is a translation of a receipt for this amount from UGCC. Окончательная сумма урегулирования в размере 57500 кувейтских динаров указана в двух письмах "Чайна Харбор" в адрес ЮГКК, а также представлен перевод квитанции на эту сумму от ЮГКК.
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
In May 2013, ABC News claimed that China has hacked the plans to the headquarters of the Australian Security Intelligence Organisation. В мае 2013 года австралийское информационное агентство ABC News заявило, что хакеры КНР взломали сеть штаба Австралийской разведки.
In 1972, to commemorate the normalisation of relationship with China, Asahi Shimbun, a major liberal newspaper, ran a series on Japanese war crimes in China including the Nanking Massacre. В 1972 году, желая отметить восстановление добрососедских отношений с КНР, Asahi Shimbun, крупная либеральная газета, сделала выпуск, посвящённый военным преступлениям Японии в Китае, включая Нанкинскую резню.
Contract on delivery of 5 aircraft to China was signed in September, 2001; providing option for 10 airliners more both in passenger and cargo versions. В сентябре 2001 года был подписан контракт на поставку 5-ти самолетов в КНР, причем он предусматривает опцион еще на 10 лайнеров, как в пассажирском, так и в грузовом вариантах.
In 1961, the two countries signed the Sino-North Korean Mutual Aid and Cooperation Friendship Treaty, whereby China pledged to immediately render military and other assistance by all means to its ally against any outside attack. В 1961 году страны подписали Договор о сотрудничестве и дружбе, КНР обязался немедленно оказать военную и иную помощь для своего союзника, если возникнет такая необходимость.
In 2003, when talking with foreign leaders in person or on the phone, President Hu Jintao and other Chinese leaders expounded China's stand on the Middle East peace process to them and tried to bring them around. В 2003 году во время личных встреч или в ходе телефонных разговоров с иностранными лидерами Председатель КНР Ху Цзиньтао и другие китайские лидеры излагали позицию Китая по ближневосточному мирному процессу и пытались убедить их в необходимости изменить свою точку зрения.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
We walked the Great Wall of China to say goodbye. Мы прошли Великую Китайскую стену, чтобы попрощаться.
The bitter irony of Gu's high-speed trial is that she was a true believer in China's legal system. Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему.
She recommissioned in December 1911 for her assignment with the 6th Cruiser Squadron of the Mediterranean Fleet and was transferred to the China Station in 1912. В декабре 1911 года вновь введён в строй, назначен в состав 6-й крейсерской эскадры Средиземноморского флота, в 1912 году переведён на Китайскую станцию.
These measures saved China's economy, but at the price of widespread social stress, which made Zhu widely disliked when he left office. Эти меры спасли китайскую экономику, но привели к широкому напряжению в обществе, что вызвало резкую неприязнь к Чжу, когда он покидал свой пост.
The equilibrium yuan-dollar rate is a chimera not because China's trade could never be balanced, but because the exchange rate alone does not determine equilibrium. Равновесный курс юаня по отношению к доллару является химерой не потому, что китайскую торговлю невозможно сбалансировать, а потому, что обменный курс сам по себе не определяет равновесие.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
I just set out the good china. Я только что достала отличный фарфор.
How does this happen to someone who has Tiffany china? Как может такое случиться с кем-то, у кого есть фарфор "Тиффани"?
Chip, get the China out of the garage. Чип, принеси из гаража фарфор.
This is like the Queen's china. Это же вроде королевский фарфор.
A simple bone china with a gold or deep-blue stripe will work. Простой китайский фарфор с золотыми и темно-синими полосками.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
You won't be surprised to learn that China has been covertly cribbing Russian technology as well as our own to develop their own space program. Ни для кого не секрет, что китайцы тайно копируют как русские, так и наши разработки ради развития своей космической программы.
Thus the question of China, being an internal matter for Taiwan, should be left to the discretion of the Chinese people. Таким образом, вопрос о Тайване, будучи внутренним вопросом Китая, должны решать сами китайцы.
This is one of the arguments used not only by Chinese officials, but by almost all Chinese, to justify Tibet's absorption into greater China. Это один из доводов, который приводят не только китайские чиновники, но и практически все китайцы, в оправдание поглощения Китаем Тибета.
Mrs. ZOU said that in China minority groups were paid the same wage as the Han population for the same work. Г-жа ЗУ говорит, что в Китае представители групп меньшинств и этнические китайцы получают за одинаковую работу одинаковую заработную плату.
Even if this were an accurate assessment of China's intentions (and even Chinese cannot know the views of future generations), it is doubtful that China will have the military capability to make this possible. Даже если бы это было точной оценкой намерений Китая (и даже китайцы не могут знать мнение будущих поколений), сомнительно, что Китай будет иметь военный потенциал, чтобы воплотить это в жизнь.
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
The principle of using the rulers' names for year counting is known for many nations including ancient Rome and Greece, imperial China and Japan. Принцип использования имён правителей для летосчисления применялся многими народами, включая древних греков и римлян, китайцев периода империи и японцев.
But it's a trivial price to pay in order to make China's future more secure and peaceful for millions of Chinese. Но это незначительная цена, которую стоит заплатить, чтобы сделать будущее Китая более безопасным и мирным для миллионов китайцев.
Safeguarding China's sovereignty and territorial integrity and realizing complete national reunification at an early date is the common will and firm resolve of the 1.3 billion Chinese people. Сохранение суверенитета и территориальной целостности Китая и достижение скорейшего и полного воссоединения родины - такова общая воля и твердое решение одного миллиарда трехсот миллионов китайцев.
The legality of detention and, in particular, its length in cases where there were difficulties in returning Vietnamese migrants to Viet Nam or ex-China cases to China, were canvassed before the High Court in a habeas corpus application by 11 detainees. Законность задержания, и в частности его продолжительность, в тех случаях, когда отмечались трудности, связанные с осуществлением возвращения вьетнамских мигрантов во Вьетнам или китайцев - в Китай, явились предметом тщательного изучения в Высоком суде при рассмотрении апелляции хабеас корпус, поданной 11 задержанными лицами.
It is also likely that his early exposure to the contrasts between the lives of the Europeans and of the Chinese, and between the poor and the wealthy in China, also exerted an influence on the Gormenghast books. Контрасты между жизнью европейцев и китайцев, между богатыми и бедными в Китае также оказали сильное влияние на произведения М. Пика.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
Before the official name of the subgroup was released, they were known by "Super Junior China". Изначально, ещё до своего дебюта, подгруппа была известна как Super Junior China.
China Association of Science and Technology 1987 China Association for Science and Technology 2003 "China Association for Science and Technology". .cn. Китайская ассоциация по науке и технике 1987 Китайская ассоциация по науке и технике (недоступная ссылка) 2003 China Association for Science and Technology (неопр.) (недоступная ссылка). .cn.
In 1996, Oneida Limited acquired THC Systems, Inc., including its team of professionals, which operated under the name Rego China. В 1996 году Oneida Limited купила THC Systems, Inc., вместе с её командой профессионалов и торговой маркой Rego China.
In the 2008-2009 Grand Prix season, Carriere competed at the Cup of China and the NHK Trophy, winning the silver medal in China and placing 6th in Japan. В сезоне 2008-2009 Кэрриер выступал на этапах «Cup of China» и «NHK Trophy», выиграв серебро в Китае и став шестым в Японии.
That same year, Kaptelova won the award of "Best Foreign Actress" at the 2012 TV Drama Awards Made in China. В 2012 году она получила награду «Лучшая иностранная актриса» на церемонии TV Drama Awards Made in China.
Больше примеров...