Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
There was only one China, and the letter and spirit of General Assembly resolution 2758 must be upheld. Существует лишь один Китай, и буква, и дух резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи должны быть поддержаны.
Up till September 2004, China has successfully received 81 on-site inspections from the OPCW. К концу сентября 2004 года Китай принял 81 инспекцию Организации по запрещению химического оружия.
China appreciates the political goodwill demonstrated by the Government of Papua New Guinea and by other parties to the Bougainville peace process. Китай высоко оценивает политическую добрую волю, продемонстрированную правительством Папуа-Новой Гвинеи и другими сторонами в мирном процессе на Бугенвиле.
China and India are continuing to study proposals. Китай и Индия продолжают изучать направленные им предложения.
In the first phase, from 1979 to 1983, China started liberalizing FDI and created the Special Economic Zones. На первом этапе (1979-1983 годы) Китай приступил к либерализации режима ПИИ и создал специальные экономические зоны.
China pursues a good-neighbourly policy and attaches importance to the establishment of practical confidence-building measures with its neighbours. Китай проводит политику добрососедства и придает большое значение принятию практических мер укрепления доверия со своими соседями.
China believes that the United Nations should play an active role in protecting children in armed conflict. Китай считает, что Организация Объединенных Наций должна играть активную роль в деле защиты детей в вооруженных конфликтах.
E 125 New E-road from Petropavlovsk to Torugart (China). Е 125 Новая дорога категории Е от Петропавловска до Торугарта (Китай).
China appears to have remained one of the most important transit countries for heroin trafficking in the region. Китай, по-видимому, остается одной из стран региона, через территорию которой в основном осуществляется перевозка героина.
China is very much concerned about the violations committed against children in armed conflicts in various countries. Китай очень обеспокоен нарушениями, совершаемыми в отношении детей в ходе вооруженных конфликтов в различных странах.
This year, China will once again co-sponsor the draft resolution on the prevention of an arms race in outer space. В этом году Китай вновь выступил одним из авторов проекта резолюции о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
China supports the CTBT and is firmly against nuclear tests by any country under any pretext. Китай поддерживает ДВЗЯИ и решительно выступает против испытаний ядерного оружия, проводимых любой страной независимо от выдвигаемых причин.
China is following closely the developments in Somalia. Китай внимательно следит за событиями в Сомали.
He also calls on the international community to provide financial and logistical support to AMISOM. China appreciates and supports his appeal. Он также призывает международное сообщество оказать АМИСОМ финансовую и материально-техническую помощь. Китай ценит и поддерживает этот призыв.
The Group of 77 and China urged the international community to take concrete steps to implement the Convention through cooperation programmes. Группа 77 и Китай настоятельно призывают международное сообщество принять конкретные меры по осуществлению Конвенции на основе программ сотрудничества.
The Group of 77 and China support the suggestions and recommendations contained in the final report of the Fourth Meeting of the Informal Consultative Process. Группа 77 и Китай поддерживают предложения и рекомендации, содержащиеся в заключительном докладе четвертого заседания Процесса неофициальных консультаций.
China is ready to work actively with the international community in this endeavour. Китай готов активно работать в сотрудничестве с международным сообществом в этом направлении.
China is of the view that the future well-being of humankind hinges on closer international cooperation and a multipolar world. Китай полагает, что будущее благополучие человечества зависит от налаживания более тесного международного сотрудничества и создания многополярного мира.
China remains committed to resolving the nuclear issue on the Korean peninsula peacefully through dialogue and the building of a lasting peace there. Китай неизменно привержен урегулированию ядерного вопроса на Корейском полуострове мирным образом на основе диалога и поддержания там прочного мира.
China was a single and indivisible country of which Taiwan was an integral part. Китай является единой и неделимой страной, неотъемлемой частью которой является Тайвань.
Inclusion of the item would represent a violation of Chinese sovereignty and the one China principle. Включение этого пункта будет представлять собой нарушение суверенитета Китая и принципа «один Китай».
Accordingly, they should discourage any attempt to divide China. Соответственно, они должны препятствовать любым попыткам разделить Китай.
Please comment on reports that persons of Uighur ethnicity have been forcibly returned to China from neighbouring countries. Просьба прокомментировать сообщения о том, что этнические уйгуры в принудительном порядке возвращались в Китай из соседних стран.
China submitted its report to the Register at its very inception in 1993. Китай представил свой доклад для Регистра сразу после его учреждения в 1993 году.
That is something that China cannot accept. С этим Китай смириться не может.