Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
China had tried, especially in recent years, to cooperate in international efforts to combat transnational organized crime. Китай старался, особенно в последние годы, участвовать в осуществляемых на международном уровне усилиях по борьбе с транснациональной организованной преступностью.
China continued to restructure State-owned enterprises and strength in the export sector contributed to a 6.5 per cent rise in GDP in 1999. Китай продолжал осуществлять перестройку государственных предприятий, и укрепление экспортного сектора содействовало увеличению ВВП на 6,5 процента в 1999 году.
China noted that it is necessary to strengthen scientific research and capacity-building relating to climate change impacts and adaptation. Китай отметил необходимость активизации научных исследований и укрепления потенциалов, связанных с воздействием изменения климата и адаптацией.
China in principle endorses the analyses and recommendations presented in the report, and supports the development of an effective global partnership. Китай в принципе одобряет анализ и рекомендации, представленные в докладе, и поддерживает развитие эффективных глобальных партнерских отношений.
China welcomes Security Council resolution 1701 and hopes that it will be strictly observed. Китай приветствует принятие Советом Безопасности резолюции 1701 и надеется, что она будет неукоснительно соблюдаться.
China made that point during the General Assembly's discussion on formulating a global counter-terrorism strategy. Китай говорил об этом во время обсуждения Генеральной Ассамблеей вопроса о выработке глобальной контртеррористической стратегии.
The Group of 77 and China has always supported the Secretary-General's efforts to reform the United Nations. Группа 77 и Китай всегда поддерживали усилия Генерального секретаря по реформированию Организации Объединенных Наций.
China has very large reserves and the government is solidly in support of CBM development. Китай располагает весьма обширными запасами, и правительство проводит твердый курс на поддержку разработки проектов МУП.
China has the largest CMM emissions in the world, and presents great opportunities for CMM production. Китай обладает крупнейшими в мире эмиссионными ресурсами ШМ и представляет огромные возможности для производства ШМ.
China is attracting the most interest with its large resource base and commitment to resource development. Особый интерес представляет собой Китай с его обширной ресурсной базой и готовностью прилагать усилия по вовлечению их в разработку.
The P6, the F6, three regional coordinators and China all make an impressive bureau. П-6 Т-6, трое региональных координаторов и Китай - все это составляет впечатляющее бюро.
China has already incorporated its climate change adaptation needs into its long-term national development plans. Китай уже заложил свои потребности в области адаптации к изменению климата в свои долгосрочные планы национального развития.
China presented a working paper on its basic positions on nuclear disarmament. Китай представил рабочий документ с изложением своих основных позиций в отношении ядерного разоружения.
China, as part of its cooperation programme, is building a new National Assembly in Bissau. Китай в рамках осуществляемой им программы сотрудничества строит здание для нового Национального собрания в Бисау.
China felt that the Working Group should adopt the same objectives for its own reform. Китай считает, что Рабочая группа должна поставить те же цели в рамках своей собственной реформы.
In recent years, China has been used as an important transit country for heroin trafficking in the region. В последние годы Китай используется в качестве одной из главных стран транзита при незаконном обороте героина в регионе.
China takes this opportunity to congratulate the people and Government of Timor-Leste. Китай пользуется представившейся возможностью для того, чтобы поздравить народ и правительство Тимора-Лешти.
Four countries - Bangladesh, China, India and Pakistan - account for close to two thirds of the world's illiterate population. На четыре страны - Бангладеш, Индию, Китай и Пакистан - приходится почти две трети от численности неграмотного населения мира.
China would like to express its acknowledgement of that achievement. Китай хотел бы выразить им признательность за эти успехи.
Having participated in all the consultation processes in a constructive manner, China agreed upon or accepted almost all the contents of the resolution. Китай, конструктивно участвуя во всех процессах консультаций, одобрил или принял почти все положения, содержащиеся в данной резолюции.
Mr. Tang Houzhi (China) echoed the views of the delegations which had not favoured the proposal of the United States delegation. Г-н Тан Хоучжи (Китай) повторяет мнение делегаций, которые не поддержали предложение делегации Соединенных Штатов.
It is China's hope that the Security Council will address the question of the Middle East more actively. Китай надеется, что Совет Безопасности более активно займется вопросом о Ближнем Востоке.
Mr. Xudong Sun (China) said that it was essential for the International Tribunal for Rwanda to strengthen its control over expenditures. Г-н Сюйдон Сун (Китай) говорит, что Международному трибуналу по Руанде существенно необходимо усилить контроль за расходами.
China supports the efforts of the Quartet. Китай поддерживает усилия «четверки».
The 3rd Agricultural Products Exhibition and Trade Fair, Tangshan City, China, 15 October 2008. Третья Выставка-ярмарка сельскохозяйственной продукции, город Таншань, Китай, 15 октября 2008 года.