Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
The Bureau was also informed about possible new accessions to the TIR Convention (China, Pakistan). Бюро было также проинформировано о новых странах, которые, возможно, присоединятся к Конвенции МДП (Китай, Пакистан).
AC. adopted this proposal with China, Japan, the United States of America and the European Union as co-sponsors. АС.З утвердил данное предложение, соавтором которого являются Китай, Соединенные Штаты Америки, Япония и Европейский союз.
China is said to be in the process of formulating battery re-use standards. По утверждениям, Китай находится в процессе разработки стандартов на повторное использование аккумуляторов.
Japan and China specify their own procedures. Япония и Китай установили собственные процедуры.
However, there is a growing transport from the EU towards China. Вместе с тем растет объем перевозок из ЕС в Китай.
The Special Rapporteur acknowledges that China in particular is in a challenging and unenviable situation. Специальный докладчик констатирует, что Китай находится в особенно сложном и незавидном положении.
As the Chair for 2014, China continues to make efforts to maintain the integrity and credibility of the Kimberley Process. В своем качестве Председателя в 2014 году Китай продолжает прилагать усилия по поддержанию целостности и авторитета Кимберлийского процесса.
We welcome the fact that China has started sending its International Monitoring System data to the International Data Centre. Мы приветствуем тот факт, что Китай начал направлять данные со своих объектов Международной системы мониторинга в Международный центр данных.
China is a nuclear-weapon State and the largest developing country in the world. Китай является государством, обладающим ядерным оружием, и крупнейшей в мире развивающейся страной.
China seeks a peaceful, stable and prosperous world and supports the international non-proliferation regime, which contributes to this goal. Китай добивается построения мирного, стабильного и процветающего мира и поддерживает международный режим нераспространения, способствующий достижению этой цели.
China also seeks to conclude bilateral and multilateral agreements on no-first-use of nuclear weapons with other nuclear-weapon States. Китай стремится также к заключению с другими государствами, обладающими ядерным оружием, двусторонних и многосторонних соглашений о неприменении первыми ядерного оружия.
China does not want to see the humanitarian calamities caused by nuclear war. Китай не хочет, чтобы разразилась ядерная война, чреватая гуманитарной катастрофой.
That is another important reason why China is committed to a no-first-use of nuclear weapons policy. Это еще одна важная причина, по которой Китай демонстрирует приверженность политике неприменения первым ядерного оружия.
If China comes under a nuclear attack, it will launch a resolute counter-attack against the enemy. Если Китай подвергнется ядерному нападению, то он нанесет по врагу сокрушительный ответный удар.
China has modernized its nuclear weapons solely to ensure the safety, security, reliability and effectiveness of its nuclear arsenal. Китай осуществляет модернизацию своих ядерных вооружений исключительно в целях обеспечения безопасности, физической защиты, надежности и эффективности своего ядерного арсенала.
China actively supports multilateral nuclear disarmament efforts and has and has made concrete efforts in this regard. Китай активно поддерживает многосторонние усилия в области ядерного разоружения и прилагал и прилагает конкретные усилия в этом направлении.
China supports the early entry into force of the CTBT and all the international efforts made in this regard. Китай выступает за скорейшее вступление ДВЗЯИ в силу и поддерживает все международные усилия, прилагаемые в этом направлении.
In recent years, China has continued to host seminars and training courses in cooperation with the Provisional Technical Secretariat. В последние годы Китай продолжал организовывать семинары и учебные курсы, действуя в сотрудничестве с Временным техническим секретариатом.
When it was Chair of the Conference on Disarmament, China had organized informal discussions on the FMCT. В период своего председательствования на Конференции по разоружению Китай организовал неофициальные обсуждения, посвященные ДЗПРМ.
Under this premise, China has made many efforts and taken active measures in nuclear transparency. Исходя из этого, Китай прилагает большие усилия и принимает активные меры для обеспечения ядерной транспарентности.
China actively seeks to ensure that nuclear-weapon States do not aim their nuclear weapons at each other. Китай активно добивается того, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, не нацеливали свои ядерные вооружения друг на друга.
China is leading the work of the P5 working group on glossary and definition of nuclear terms. В рамках «пятерки» Китай руководит деятельностью рабочей группы по глоссарию и определениям, касающимся ядерных терминов.
China and the Russian Federation will shortly submit a revised draft treaty to the Conference on Disarmament. В скором времени Китай и Российская Федерация представят на Конференции по разоружению пересмотренный проект этого договора.
China attaches great importance to the development of safeguards professionals. Китай придает большое значение подготовке специалистов в области гарантий.
China continuously improves its domestic legislation. Китай непрерывно совершенствует свое внутреннее законодательство.