In 2002, China, India, Pakistan, Indonesia and Thailand were among the top 20 world textile exporters. |
В 2002 году среди 20 ведущих мировых экспортеров текстиля фигурировали Китай, Индия, Пакистан, Индонезия и Таиланд. |
For clothing, China, India, Bangladesh, Thailand and Pakistan were among the top 20 exporters. |
Что касается одежды, в число 20 ведущих экспортеров входят Китай, Индия, Бангладеш, Таиланд и Пакистан. |
China also plans to hold a national meeting on environmental requirements and export competitiveness as a follow-up activity. |
Китай также планирует провести в рамках последующей деятельности национальное совещание по вопросу об экологических требованиях и конкурентоспособности экспорта. |
In that regard, we are grateful to countries such as China for forgiving some of our debt. |
В этой связи мы признательны таким странам, как Китай, за списание части нашей задолженности. |
China favours and supports the reform of the existing human rights machinery of the United Nations. |
Китай выступает за реформу существующего механизма деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека и поддерживает ее. |
First, China supports reform of the Security Council, with priority being given to increasing the representation of the developing countries in the Council. |
Во-первых, Китай поддерживает реформу Совета Безопасности при уделении приоритетного внимания более широкому представлению в Совете развивающихся стран. |
China will continue to participate actively in the Summit preparations that you, Mr. President, are guiding. |
Китай будет и впредь активно участвовать в подготовке к проведению саммита под Вашим руководством, г-н Председатель. |
These include China, Indonesia, Pakistan and the United States of America. |
К ним относятся Китай, Индонезия, Пакистан и Соединенные Штаты Америки . |
Some developing countries such as Brazil, China, India and the Philippines, have established significant technical and industrial capacity. |
Некоторые развивающиеся страны, например Бразилия, Индия, Китай и Филиппины, создали значительный технический и промышленный потенциал. |
UNAIDS has supported the policies contained in the Guidelines in other countries as well, such as China, Indonesia and Pakistan. |
ЮНЭЙДС оказывала поддержку предусмотренным Руководящими принципами мерам и в других странах, таких, как Китай, Индонезия и Пакистан. |
Over the past five years, China allocated microcredit to help 2 million women out of poverty. |
В течение последних пяти лет Китай выделял микрокредиты с целью оказания помощи 2 миллионам женщин, живущих в нищете. |
China disseminated educational guidelines on HIV/AIDS prevention for students in primary and middle schools. |
Китай распространил среди учащихся начальных и средних школ учебное руководство по предупреждению ВИЧ/СПИДа. |
Some countries, China for example, developed specific programmes for rural women. |
Некоторые страны, например Китай, разработали конкретные программы для сельских женщин. |
Argentina, Austria and China reported that their national machineries operated web sites. |
Австрия, Аргентина и Китай сообщили, что их национальные механизмы имеют свои веб-сайты. |
China will further develop police mechanisms to accept complaints about domestic violence and protect women's legal rights. |
Китай дополнительно укрепит механизмы полиции для получения жалоб о случаях бытового насилия и защиты юридических прав женщин. |
After some years of reporting a stable situation, China has reported large increases. |
После поступавших в течение нескольких лет сообщений о стабильной ситуации Китай сообщил о значительном росте злоупотребления каннабисом. |
China reported Myanmar as the country of origin of the heroin seized in its territory. |
Китай указывает в качестве страны происхождения героина, изъятого на его территории, Мьянму. |
China, Myanmar and the Philippines were cited as countries of origin of the methamphetamine seized in Asia. |
В качестве стран происхождения метамфетамина, изъятого в Азии, указывались Китай, Мьянма и Филиппины. |
China cited the Philippines and the Republic of Korea as intended destinations of seized methamphetamine. |
В качестве предполагаемых стран назначения изъятого метамфетамина Китай указал Филиппины и Республику Корею. |
China and India also reported on seizures made of heroin consignments bound for Canada. |
Китай и Индия также сообщили об изъятии направлявшихся в Канаду партий героина. |
During the period 1993-2003, China reported the largest methamphetamine seizures; it was followed by Thailand and the United States. |
В период 1993 - 2003 годов Китай сообщал об изъятии крупнейших партий метамфетамина; далее следовали Таиланд и Соединенные Штаты. |
China reported seizures of methamphetamine of local origin and from Myanmar. |
Китай сообщил об изъятиях метамфетамина местного происхождения, а также ввозимого из Мьянмы. |
China now dominates the tropical timber trade and has moved increasingly to production of primary and secondary processed products based on imported logs. |
Китай ныне занимает доминирующие позиции в торговле тропическими лесоматериалами и наращивает производство товаров первичной и вторичной обработки на базе импортных бревен. |
CIS exports to China are increasing, but continue to maintain market share in Europe and the Middle East. |
Экспорт СНГ в Китай расширяется, однако страны этого субрегиона сохраняют свои позиции и на рынках Европы и Ближнего Востока. |
As plywood quality improves, China is increasingly grading according to US or EU specifications. |
Поскольку качество фанеры улучшается, Китай расширяет выпуск этой продукции в соответствии со спецификациями США или ЕС. |