Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "China - Китай"

Примеры: China - Китай
Among the nuclear-weapon States, China has performed the least number of nuclear tests. Из всех государств, обладающих ядерным оружием, Китай провел меньше всего ядерных испытаний.
China stands ready to work with parties concerned towards this end. Китай неизменно готов взаимодействовать с соответствующими сторонами в достижении этой цели.
I visited China in November 2001 and again from 18 to 20 August 2002. Я посетила Китай в ноябре 2001 года и повторно - с 18 по 20 августа 2002 года.
China actively participated in the work of UNTAET and, through bilateral channels, has provided assistance to East Timor within our capabilities. Китай принимал активное участие в работе ВАООНВТ и в рамках своих возможностей через двусторонние каналы предоставлял Восточному Тимору помощь.
Upon East Timor's independence, China established formal diplomatic relations with it and provided it with new economic and technical assistance. После обретения Восточным Тимором независимости Китай установил официальные дипломатические отношения с этой страной и предоставил ей дополнительную экономическую и техническую помощь.
China has always understood the need for and supported the establishment of an independent, fair, effective and universal International Criminal Court. Китай всегда понимал необходимость создания независимого, честного, эффективного и универсального Международного уголовного суда и поддерживал его учреждение.
China supports General Assembly resolution 44/116 O and stands ready to assist the Secretary-General in performing his responsibilities. Китай поддерживает резолюцию 44/116 О Генеральной Ассамблеи и готов оказать содействие Генеральному секретарю в выполнении его обязанностей.
Should there be any in the future, China will be willing to provide it to the Secretary-General. Если в будущем такая информация появится, Китай будет готов представить ее Генеральному секретарю.
China has been actively taking part in the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia process initiated by Kazakhstan. Китай является активным участником процесса в рамках Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии, начатого Казахстаном.
China believes that the goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be achieved through the conclusion of an international legal instrument. Китай считает, что цель полного запрещения и повсеместного уничтожения ядерного оружия должна достигаться путем подписания соответствующего международно-правового документа.
China supports an important role for the United Nations in addressing the issue of missiles. Китай поддерживает важную роль, которую Организация Объединенных Наций должна сыграть в решении вопроса о ракетах.
China is willing to make unremitting efforts and due contributions to this end. Китай готов приложить непрестанные усилия и внести надлежащий вклад в достижение этой цели.
The Investment and Technology Promotion Office that UNIDO had recently opened in Shanghai had attracted foreign investment to China. Благодаря недавно открытому в Шанхае отделению ЮНИДО по содействию инвестированию и передаче технологий в Китай были привлечены иностранные инвестиции.
The representative of the Russian Federation said that transport was an important component of the age-old bonds among Mongolia, China and Russia. Представитель Российской Федерации отметил, что транспорт является одним из важных компонентов многовековых уз, связывающих Монголию, Китай и Россию.
Hong Kong (China) data include investment holding companies. В данные по Гонконгу (Китай) включены показатели инвестиционных холдинговых компаний.
The Philippines, Malaysia, Singapore and China are among the most prominent cases in Asia. В Азии в число таких лидеров входят Филиппины, Малайзия, Сингапур и Китай.
In October 2000, China successfully hosted the China-Africa Forum on Cooperation, in Beijing. В октябре 2000 года Китай успешно провел в Пекине заседание китайско-африканского форума по вопросам сотрудничества.
There was a chance that China would also take over the most dynamic sectors of the global market. Существует возможность, что Китай возьмет под свой контроль и наиболее динамичные секторы глобального рынка.
China is deeply concerned that armed conflict in various regions of the world causes harm to children. Китай глубоко обеспокоен тем, что вооруженные конфликты в различных регионах мира причиняют ущерб детям.
China was the largest of the pivotal countries to respond to the questionnaire. Самой крупной из ведущих стран, ответивших на вопросник, является Китай.
China supported efforts to strengthen disciplines to prevent abuse of anti-dumping measures and improve the rules of the existing anti-dumping agreement. Китай поддерживает усилия по укреплению норм, препятствующих злоупотреблению антидемпинговыми мерами и способствующих совершенствованию положений действующего антидемпингового соглашения.
China welcomes the continuation of this dialogue and supports efforts to reach a settlement acceptable to both parties through peaceful negotiations. Китай приветствует продолжение этого диалога и поддерживает усилия, направленные на поиск в ходе переговоров решения, которое будет приемлемым для обеих сторон.
Organizing trips by professionals to China for short-term consultancies or for setting up enterprises is one of the main activities of these associations. Одним из основных видов деятельности этих ассоциаций является организация поездок специалистов в Китай для проведения краткосрочных консультаций либо создания предприятий.
China is deeply worried at the lack of improvement in the security and humanitarian situation in the Darfur region. Китай глубоко встревожен отсутствием подвижек в ситуации с безопасностью и в гуманитарной ситуации в дарфурском регионе.
More importantly, China believes that the timing for adopting such a resolution is not right. Еще важнее то, что Китай считает принятие такого рода резолюции несвоевременным.