Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairman - Председателя"

Примеры: Chairman - Председателя
Preliminary discussions on the Chairman's document showed that there were differences of opinion regarding some substantive issues as well as on methods of work. Предварительные обсуждения по документу Председателя выявили наличие разногласий по некоторым существенным вопросам, а также по методологии работы.
Outcomes other than resolutions and decisions such as recommendations; conclusions; summary of discussions; Chairman's statement. З. Результаты, помимо резолюций и решений включают рекомендации, выводы, резюме обсуждений и заявление председателя.
Report from the Chairman of the Organization Working Group, dated 21 April 2006, submitted to the Under-Secretary-General. Доклад Председателя Рабочей группы от 21 апреля 2006 года представлен заместителю Генерального секретаря.
Lastly, he welcomed the Chairman's draft statement and asked whether it would be adopted as an official document of the Commission. И наконец, оратор приветствует проект заявления Председателя и спрашивает, будет ли он принят в качестве официального документа Комиссии.
One post of Committee Chairman in the National Assembly has been allocated to the signatory movements as provided in the Agreement. По условиям Соглашения движениям, подписавшим Соглашение, выделяется 1 должность председателя комитета в Национальной ассамблее.
The Commission also requested the Chairman to summarize the discussions held during its first two meetings. Комиссия просила также Председателя представить резюме дискуссий, прошедших в ходе ее первых двух заседаний.
The Commission endorsed the Chairman's summary, as orally revised and amended. Комиссия одобрила резюме Председателя с внесенными в него устными изменениями и поправками.
However, the Chairman's lead should be followed in this matter. Вместе с тем в данном вопросе следует согласиться с мнением Председателя.
From 29 July to 25 October 2006, Japan assumed the functions of acting Chairman. С 29 июля по 25 октября 2006 года представитель Японии выполнял обязанности Председателя.
In consultations on 7 December, the Council members heard a briefing from the Acting Chairman on the activities of UNMOVIC during the past quarter. В ходе консультаций 7 декабря члены Совета заслушали брифинг исполняющего обязанности Председателя о работе ЮНМОВИК в последнем квартале.
In a letter addressed to the Chairman of the Committee, Liechtenstein expressed its regret over the decision. В письме на имя Председателя Комитета Лихтенштейн выразил свое сожаление в связи с этим решением.
The situation was exacerbated by serious inflammatory statements, including by the Chairman of the ruling FPI party, Pascal Affi Nguessan. Ситуация усугублялась серьезными подстрекательскими заявлениями, в том числе со стороны председателя правящей партии ИНФ Паскаля Аффи Н'Гессена.
The College commended UNMOVIC's training activities and the Chairman's intention to update the roster of experts trained as inspectors. Коллегия приветствовала деятельность ЮНМОВИК в области профессиональной подготовки и намерение Председателя обновить реестр экспертов, подготовленных в качестве инспекторов.
At the 8th meeting, on 18 April, the revised annex to the Chairman's paper, was submitted. На 8м заседании, состоявшемся 18 апреля, было представлено пересмотренное приложение к документу Председателя.
Furthermore, certain circumstances may warrant missions by the Chairman of a country-specific configuration to a country on the agenda of the Commission. Кроме того, обстоятельства могут потребовать поездки председателя какой-либо страновой структуры в страну, включенную в повестку дня Комиссии.
Its outcome was a Chairman's summary, consisting of a thematic review and a high-level segment. Итоги сессии нашли отражение в резюме Председателя, охватывающего тематический обзор и этап заседаний высокого уровня.
This effort has been handled by a team of 10 to 18 investigators, as well as a Chairman and two support staff. Эту работу выполняет группа в составе 10 - 18 следователей, а также Председателя и двух сотрудников вспомогательного персонала.
8.2. The World Forum agreed to receive a report by the Chairman of the informal group on the development of DETA. 8.2 Всемирный форум согласился ознакомиться с докладом председателя неофициальной группы по вопросу о развитии ДЕТА.
I would like to join him in thanking the Chairman of the Committee and the other members of the Bureau for their excellent work. Я хотел бы присоединиться к нему и поблагодарить Председателя Комитета и других членов Президиума за их отличную работу.
If this is not possible, the outcome document should take the form of a Chairman's summary. Если это не представляется возможным, то документ должен носить характер резюме Председателя.
Speaking as Chairman of the Committee, he reiterated his commitment to promoting the exercise of their inalienable rights. Выступая в качестве Председателя Комитета, оратор вновь заявляет о поддержке неотъемлемых прав палестинского народа.
Chairman's text dated 4 May 1988 on the draft conclusions and recommendations of the Special Commission. Текст Председателя от 4 мая 1988 года, содержащий проект выводов и рекомендаций Специальной комиссии.
In 2008 and 2009, the Bureau of the Committee consisted of Michel Kafando (Burkina Faso) as Chairman. В 2008 и 2009 годах в состав бюро Комитета в качестве Председателя входил Мишель Кафандо (Буркина-Фасо).
Chief of Strategic Planning and Membership Department as Chairman of the Website Editorial Board. Начальник Департамента стратегического планирования и членства в качестве председателя Редакционного совета по сети.
Mr. Adhanom worked very hard as the Chairman of the Roll Back Malaria Partnership Board. На посту Председателя Совета Партнерства по борьбе с малярией г-н Адханом работал с большим усердием.