Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairman - Председателя"

Примеры: Chairman - Председателя
The council elects its own Chairman and Vice-Chairman for a period of two years from amongst its members. Комитет выбирает из числа своих членов Председателя и других должностных лиц сроком на 2 года.
Tracy Letts joined the cast playing Senator Andrew Lockhart, Chairman of Senate Select Committee on Intelligence, as a series regular. Трейси Леттс присоединился к основному составу в роли сенатора Эндрю Локхарта, председателя Сенатского комитета по разведке.
From 2000 to 2001 - First Deputy Chairman of the Government of the Moscow Region. С 2000 года по 2001 год - первый заместитель председателя Правительства Московской области.
From 2013 till 2014 - Deputy Chairman of the State Migration Service of Ukraine. С 2013 по 2014 год - заместитель председателя Государственной миграционной службы Украины.
Another third, at the opposite end of the political spectrum, saw former Fed Chairman Alan Greenspan as the villain. Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена.
The inquiry was named after its Chairman, John Dewey. Получила имя в честь своего председателя - Джона Дьюи.
Since 2010, he has served as Chairman and CEO. С 2010 года занимает должность председателя и генерального директора.
In 1995 he was elected a deputy to the State Duma, where he took up the post of Deputy Chairman. В 1995 году избран депутатом Государственной думы, где занимал пост заместителя председателя Госдумы.
2009-2012 - Deputy Chairman of Defense and Security Council of CIS Inter parliamentary Assembly. 2009-2012 гг. - заместитель председателя Комиссии межпарламентской ассамблеи СНГ по обороне и безопасности.
This included Deputy Chairman of the State Duma Igor Lebedev or deputies Mikhail Degtyarev, Yaroslav Nilov and Alexei Didenko. В список вошли заместитель председателя Государственной Думы Игорь Лебедев, депутаты Михаил Дегтярёв, Ярослав Нилов и Алексей Диденко.
He retired in earlier life as Director and Deputy Chairman of Britannia Building Society and President of The Building Societies Association. Ранее лорд Шрусбери вышел в отставку с должностей директора и заместителя председателя Britannia Building Society и президента ассоциации строительных обществ.
In 1993-1994 he served as foreign policy adviser to the Chairman of the Parliament of Belarus. В 1993-1994 годах был Советником Председателя Верховного совета Республики Беларусь по внешнеполитическим вопросам.
President Obama today nominated Ben Bernanke for a second four-year term as Federal Reserve Chairman. Сегодня Президент Обама назначил Бена Бернанки на второй четырехлетний срок в качестве председателя Федерального резерва.
In 1982, McLoughlin served as the Chairman of the National Young Conservatives. В 1982-1984 годах Маклохлин являлся заместителем председателя национальной организации молодых консерваторов.
At long last, Viktor Gerashchenko is out as Chairman of the Central Bank of Russia, replaced by First Deputy Minister of Finance Sergei Ignatiev. Наконец-то Виктор Геращенко покинул пост председателя Центробанка России, и его сменил первый заместитель министра финансов Сергей Игнатьев.
From 1995 to 1999 he served as Chairman of the Central Union of Local Authorities of Greece. С 1995 по 1999 год он занимал пост председателя Центрального союза местных органов власти Греции.
The Chairman's paper was circulated to focal points on 26 April 2007. Документ Председателя был распространен среди контактных центров 26 апреля 2007 года.
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть.
Perhaps a message or address by the Committee Chairman or a Committee member would suffice. Возможно, будет достаточным послание либо выступление Председателя или одного из членов Комитета.
I'm saying you're not Chairman Hong Jung Soo's real son. Я говорю, что ты неродной сын председателя Хон Чжун Су.
Act on Daeryuk Construction behind Chairman Hwang's back. Ты знаешь, как нужно действовать за спиной председателя Хвана.
You must have received a memo from Chairman Hong. Вы должны были получить записку от председателя Хона.
The reason I went to Chairman Hong's cottage... Причина, по которой я поехал в коттедж председателя...
By now he'll be focused on that Chairman Hong case, since they caught the culprit. Сейчас он целиком занят делом председателя Хона. Виновного как раз задержали.
In fact, I clearly sensed that he was siding with the Chairman of the Joint Chiefs. Фактически, я ясно ощущал, что он на стороне Председателя комитета начальников штабов.