Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairman - Председателя"

Примеры: Chairman - Председателя
This consists of a Chairman and a judicial member Она состоит из председателя, представителя судейского корпуса
We would also like to express our gratitude to him for the work he has done since taking office as Chairman of the Committee. Мы хотели бы также выразить ему признательность за работу, проделанную им за время пребывания на посту Председателя этого Комитета.
(intended to supplement the Chairman's note on (предлагаются в качестве дополнения к записке Председателя
Remarks of Alan A. Reich, Chairman World Committee on Disability 19 September 2002 Выступление председателя Всемирного комитета по делам инвалидов Алана А. Райха, 19 сентября 2002 года
Mr. Kuindwa: At the outset let me congratulate the Chairman and members of his Bureau upon their election. Г-н Куиндва: Прежде всего позвольте мне поздравить Председателя и членов его Президиума с избранием на соответствующие посты.
I wish also to assure the Chairman that my delegation will lend its full support and cooperation in ensuring the success of our work. Я хочу также заверить Председателя в том, что он может рассчитывать на полную поддержку и содействие моей делегации в обеспечении успеха нашей работы.
I consider that paragraph 11, referring to the remaining in place of officers, including the Chairman, is entirely proper. Я считаю, что пункт 11, в котором говорится о сохранении назначений, включая пост Председателя, абсолютно уместен.
Consequently, the Chairman and Vice-Chairmen would maintain close contacts with their counterparts in Main Committee II so as to avoid any unnecessary duplication of work. В связи с этим Председатель и заместитель Председателя будут работать в тесном контакте со своими коллегами в Главном комитете II, чтобы избежать ненужного дублирования в работе.
Chairman: Mr. PILLAI (Vice-Chairman) Председатель: г-н ПИЛЛАИ (заместитель Председателя)
For 2008, the Bureau consisted of Giadalla Azuz Ettalhi as Chairman, with the delegations of Indonesia and South Africa providing the Vice-Chairmen. В 2008 году в состав Бюро входили Председатель Джадаллах Азуз ат-Тальхи и заместители Председателя из числа членов делегаций Индонезии и Южной Африки.
Mr. Pearson, speaking as Chairman of Subsidiary Body 1, said that the subsidiary body had held four formal meetings and several informal meetings. Г-н Пирсон, выступая в качестве Председателя Вспомогательного органа 1, говорит, что Вспомогательный орган провел четыре официальных и несколько неофициальных заседаний.
United Nations, Chairman of the Special Committee при Организации Объединенных Наций, Председателя Специального комитета
I would like to thank the Bureau for its work, and particularly the outgoing Chairman, Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. Я хотел бы поблагодарить за проделанную работу Бюро, и прежде всего покидающего свой пост Председателя Посла Фиссеху Йимера, представляющего Эфиопию.
GRRF thanked the Chairman of the informal group for the work done, and expressed its hope that a concrete proposal would soon be available for consideration. Наконец, он заявил, что следующая сессия специального совещания состоится в Мюнхене 14 и 15 февраля 2002 года. GRRF поблагодарила председателя неофициальной группы за проделанную работу и выразила надежду на то, что вскоре будет готово к рассмотрению конкретное предложение.
Agenda item 2: Election of Chairman Пункт 2 повестки дня: Выборы Председателя
Chairman to the Service Rules Committee for a considerable period В течение продолжительного периода выполняла функции Председателя Комитета по правилам судопроизводства
We warmly commend the Chairman and the members of the Monitoring Mechanism for all their work and their comprehensive report. Мы тепло благодарим Председателя и членов Механизма наблюдения за всю проведенную ими работу и за их всеобъемлющий доклад.
Among the remaining detentions are: Daw Aung San Suu Kyi, National League for Democracy Deputy Chairman U Tin Oo and other leaders of the party. К числу других лиц, находящихся под стражей, относятся: г-жа Аунг Сан Су Чжи, заместитель Председателя Национальной лиги за демократию У Тин Оо и другие руководители партии.
Expenses of REAG Chairman (travel, accommodations, and administrative such as telephone, etc.) З. Расходы председателя КГН (поездки, проживание, а также административные издержки, такие, как телефонные переговоры и т.д.)
Specifically, the Chairman's responsibilities include: Функции Председателя, в частности, включают:
Police Personnel and Chairman of the Higher Police Board секретаря по полицейскому персоналу и председателя Высшего совета полиции
Mr. Brahimi and his team have also helped forge consensus on a Chairman for the committee that will prepare the national conference in early July. Г-н Брахими и его команда также способствовали сплочению консенсуса в отношении личности Председателя комитета, который будет заниматься подготовкой к проведению в начале июля общенациональной конференции.
Paragraphs 49 to 51 were not fully discussed by the Expert Group due to time constraints and are included under the authority of the Chairman. Пункты 49-51 не были полностью обсуждены в Группе экспертов ввиду отсутствия времени и включены в настоящий документ под ответственность Председателя.
Mr. DIACONU, supported by Mr. FALL and the CHAIRMAN, suggested deleting the third sentence, beginning "This hinders...". Г-н ДЬЯКОНУ, при поддержке г-на ФАЛЛЯ и ПРЕДСЕДАТЕЛЯ, предлагает исключить третье предложение, начинающееся словами «Это препятствует...».
We very much welcome today's public meeting and the Chairman's oral briefing on the progress that the Committee has made since January. Мы от всей души приветствуем сегодняшнее открытое заседание и устный брифинг Председателя о прогрессе, достигнутом Комитетом за период с января месяца.