Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairman - Председателя"

Примеры: Chairman - Председателя
We look forward to the Chairman's working paper as a basis for further discussions on this issue. Мы с нетерпением ожидаем рабочего документа Председателя, который послужил бы основой для дальнейших обсуждений этого вопроса.
Japan supports the Chairman's idea of making that the basis for our further discussions. Япония поддерживает идею Председателя о том, чтобы использовать его в качестве основы для наших дальнейших обсуждений.
The Committee took note of information provided by its Chairman on the considerations by the Bureau of the difficulties experienced in the TIR procedure. Комитет принял к сведению сообщение Председателя о результатах проведенного Бюро обсуждения трудностей, связанных с применением процедуры МДП.
Other companies were invited to join the Forum and, after their consideration of the matter, to inform the Chairman of their decisions. Другим компаниям было предложено присоединиться к Программе Форума и после проведения консультаций информировать Председателя о своих решениях.
(b) That the representative of Jordan be asked to serve as Acting Chairman of the Ad Hoc Committee at its seventh session. Ь) предложить представителю Иордании выступать в качестве исполняющего обязанности Председателя Специального комитета на его седьмой сессии.
This version was discussed, but no consensus was achieved on Chairman's proposal. Этот вариант был обсужден, однако консенсуса в отношении предложения Председателя достигнуто не было.
From its second meeting, the Working Group started to engage in substantive discussion and consultations on the Chairman's working paper. На своем 2м заседании Рабочая группа приступила к предметному обсуждению рабочего документа Председателя и проведению консультаций по этому документу.
The requests for Chairman U Aung Shwe and U Tin Oo of NLD to limit their movements were also lifted. Были также отменены касающиеся Председателя У Аунг Шве и У Тин О из НЛД распоряжения об ограничении их передвижения.
We pay tribute to President Konaré, who has so energetically carried out his responsibilities as Chairman of ECOWAS. Мы воздаем должное Президенту Конаре, который столь энергично выполнял свои обязанности на посту Председателя ЭКОВАС.
A letter dated 13 July 2001 addressed to the Secretary-General by the Chairman of the Advisory Committee is annexed to the present report. В приложении к настоящему докладу приводится письмо Председателя Консультативного комитета от 13 июля 2001 года на имя Генерального секретаря.
Ambassador Greenstock, once again deserves to be commended, this time as Chairman of the Counter-Terrorism Committee. Следует вновь воздать должное послу Гринстоку - на этот раз в качестве Председателя Контртеррористического комитета.
We call upon Chairman Arafat to cease the incitement and bloodshed and to return to the negotiating table in earnest. Мы призываем Председателя Арафата прекратить подстрекательские действия и кровопролитие и всерьез вернуться за стол переговоров.
In 1929 he resigned the post of Chairman of the Central Committee and from the party. В 1929 году он подал в отставку с поста председателя Центрального комитета и партии.
Being one of the Vice-Chairpersons, we work very closely with the Chairman and greatly appreciate his efforts. В качестве одного из заместителей Председателя мы очень тесно сотрудничаем с Председателем и высоко ценим предпринимаемые им усилия.
Jimmy Wales assumes the title of Chairman Emeritus of the Foundation. Джимми Уэйлс принял звание Почётного председателя (Chairman Emeritus) фонда.
After leaving the position of Governor, Sheffield served as Chairman of the Board of Directors for Alaska Railroad from 1985 to 1997. Покинув должность губернатора, Шеффилд занимал пост председателя совета директоров Аляскинской железной дороги в период с 1985 по 1997 год.
On 10 May, the United Russia party proposed to nominate Alexei Kudrin to post of Chairman of the Accounts Chamber, instead of Golikova. 10 мая Единая Россия предложила назначить Алексея Кудрина на пост председателя Счетной палаты, вместо Голиковой.
In 1921 he was Deputy Chairman of the Albanian Parliament. В 1921 году он был заместителем председателя парламента Албании.
He was also named the Acting Chairman of the Eden Company which oversees development of the city center. Он также был назначен исполняющий обязанности председателя компании Эден, которая курирует развитие центра города.
Ahmed al-Mirghani succeeded to the relatively powerless position of Chairman of the Supreme Council in 1986, after multi-party elections held that year. Ахмед аль-Миргани сменил относительно бессильную должность председателя Верховного Совета в 1986 году, после многопартийных выборов, состоявшихся в том же году.
He served as Chairman of the Parliament's Committee on Industry, Trade, Energy and Research until 2003. Он находился на службе в качестве председателя комитета по промышленности, торговле, энергетике и науке до 2003 года.
From 1980 to 1986 he was Deputy Chairman of the Union of Soviet Societies for Friendship and Cultural Relations with Foreign Countries. С 1980 по 1986 год - заместитель председателя президиума Союза Советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами.
She studied law at Ono Academic College, and became Deputy Chairman of the national Ethiopian Student Association. Она изучала право в Академическом колледже Оно, где стала заместителем председателя Национальной эфиопской студенческой ассоциации.
In addition, 78% of Russians have a positive or neutral view of Volodin's activities as Chairman of the State Duma. Кроме того, деятельность Володина на должности председателя Государственной думы РФ положительно или нейтрально оценивают 78 % россиян.
On 25 September 2013 he became Deputy Chairman of the Presidential Council of the Russian Federation on the development of physical culture and sport. 25 сентября 2013 года стал заместителем председателя Совета при Президенте Российской Федерации по развитию физической культуры и спорта.