He talks about the case like he solved it. |
Говорит так, как будто уже раскрыл это дело. |
If that is the case, I... no longer choose to participate in this discussion. |
Если это так, я... больше не собираюсь учавствовать в данной дискуссии. |
Or acting as if that's the case. |
Или он делает вид, что это так. |
Lucky for us all, that's not the case. |
Хорошо, что это оказалось не так. |
Suppose for one minute, that was not the case. |
Представим на минутку, что это не так. |
In this case, it's true... |
В нашем случае, это так... |
Walter made a good case from wanting to keep Yuri alive to humiliate him. |
Уолтер провернул отличное дельце, он хочет, чтобы Юрий жил, так он его унизит. |
So let's see if there's something on this headrest that will help us make our case today. |
Так давай-ка посмотрим, есть ли что-то в этом подголовнике, способное помочь нам сегодня раскрыть наше дело. |
That will not be the case with this guy. |
Так вот, это совсем другой случай. |
Actually, in Thor's case, it was more like being branded. |
Вообще-то в случае Тора это не так. |
So, I'm here to present my case. |
Так что, я здесь, чтобы представить свое дело. |
In such case, you just put on a big hat. |
Так что на всякий пожарный, прихватите большую шляпу. |
Strangely, this is the case. |
Странно, но дело обстоит именно так. |
So, tell us about the case. |
И так поведайте нам о деле. |
So... that makes it your case. |
Так что... теперь это твоё дело. |
So she can build a case against Jessie. |
Так она сможет построить дело против Джесси. |
I still think one of you should wait up here in case something goes wrong. |
Я все еще думаю, что кому-то из вас стоит подождать здесь наверху, на случай, если что-то пойдет не так. |
Introduction to Trial Law, just in case. |
"Введение в судебное разбирательство", так, на всякий случай. |
I've designed my case to lead the jury to a certain conclusion. |
Я построил свое дело так, чтобы привести присяжных к определенному заключению. |
In case something went wrong, he needed to protect himself. |
На случай, если что-то пойдет не так, ему нужно было защитить себя. |
If that's the case, then someone higher up in the force Needs to know about this. |
Если так, что об этом должен узнать кто-то из полицейского начальства. |
I didn't want to bother you in the middle of a case, but... |
Я не хотела тебя беспокоить просто так, но... |
And if that's the case then we need possible sources of the poison. |
И если это так, то нам нужны возможные источники яда. |
I'm not so sure that's the case. |
Я не уверен, что это так. |
This is not the case. I help. |
Это не так, я помогаю. |