Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
He talks about the case like he solved it. Говорит так, как будто уже раскрыл это дело.
If that is the case, I... no longer choose to participate in this discussion. Если это так, я... больше не собираюсь учавствовать в данной дискуссии.
Or acting as if that's the case. Или он делает вид, что это так.
Lucky for us all, that's not the case. Хорошо, что это оказалось не так.
Suppose for one minute, that was not the case. Представим на минутку, что это не так.
In this case, it's true... В нашем случае, это так...
Walter made a good case from wanting to keep Yuri alive to humiliate him. Уолтер провернул отличное дельце, он хочет, чтобы Юрий жил, так он его унизит.
So let's see if there's something on this headrest that will help us make our case today. Так давай-ка посмотрим, есть ли что-то в этом подголовнике, способное помочь нам сегодня раскрыть наше дело.
That will not be the case with this guy. Так вот, это совсем другой случай.
Actually, in Thor's case, it was more like being branded. Вообще-то в случае Тора это не так.
So, I'm here to present my case. Так что, я здесь, чтобы представить свое дело.
In such case, you just put on a big hat. Так что на всякий пожарный, прихватите большую шляпу.
Strangely, this is the case. Странно, но дело обстоит именно так.
So, tell us about the case. И так поведайте нам о деле.
So... that makes it your case. Так что... теперь это твоё дело.
So she can build a case against Jessie. Так она сможет построить дело против Джесси.
I still think one of you should wait up here in case something goes wrong. Я все еще думаю, что кому-то из вас стоит подождать здесь наверху, на случай, если что-то пойдет не так.
Introduction to Trial Law, just in case. "Введение в судебное разбирательство", так, на всякий случай.
I've designed my case to lead the jury to a certain conclusion. Я построил свое дело так, чтобы привести присяжных к определенному заключению.
In case something went wrong, he needed to protect himself. На случай, если что-то пойдет не так, ему нужно было защитить себя.
If that's the case, then someone higher up in the force Needs to know about this. Если так, что об этом должен узнать кто-то из полицейского начальства.
I didn't want to bother you in the middle of a case, but... Я не хотела тебя беспокоить просто так, но...
And if that's the case then we need possible sources of the poison. И если это так, то нам нужны возможные источники яда.
I'm not so sure that's the case. Я не уверен, что это так.
This is not the case. I help. Это не так, я помогаю.