| Well, if that's the case, Turkel is next. | Если это так, Туркель - следующий. |
| I certainly hope that is the case. | Надеюсь, так оно и выйдет. |
| Now, I won't mention anything about the case, so we can just talk about... | Сейчас я не имею никакого отношения к делу, так что мы просто можем поговорить о... |
| Well, I guess sometimes that's the case. | Ну, иногда так и есть. |
| That does seem to be the case. | По-видимому, так оно и есть. |
| But I did find out why Walter Clark is so interested in your case. | Но я пытаюсь выяснить почему Уолтер Кларк так заинтересован твоим делом. |
| I was so focused on the civil case, I didn't even consider potential criminal implications. | Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях. |
| Must be quite a case if it's keeping you out this late. | Должно быть сложный случай если ты так задерживаешься. |
| So much power in such a small plastic case. | Так много власти в маленьком пластиковом корпусе. |
| You've never asked me because that's always been the case. | Ты не просил, потому что так было все эти двадцать лет. |
| You can't just breeze in here, take our case. | Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело. |
| Who sent that photo in just like the Kelly Landis case? | Кто представлял ту фотографию точно так же, как и случай с Келли Ландис? |
| It is natural to feel pity in that case. | Это так естественно чувствовать сожаление в этом случае. |
| As far as my supervisor's concerned, I'm working on a case. | Так как мой начальник уверен, что я работаю над делом. |
| So now that the case is closed and your record's clear, HPD would like to reinstate you. | Так что теперь дело закрыто и ваша характеристика чиста, полиция Гавайев хотела бы восстановить вас. |
| In which case we'd be making an acquittal even less likely. | Но так получить оправдательный приговор будет ещё сложнее. |
| And I am happy to say that is no longer the case. | И я рад вам сообщить, что это больше не так. |
| In which case, I must take someone back as surety. | Раз так, я должен взять кого-нибудь в качестве залога, на всякий случай. |
| In this case you will need to control only one program and it will save your work time. | Так как вам придётся контролировать всего одну программу, это сэкономит вам рабочее время. |
| But for the moment, that's the case. | Но на данный момент это так. |
| Well I don't think that is the case. | Я не думаю, что это так. |
| That's not the case at all, Mrs. Mazumdar. | Это не так, миссис Мазумдар. |
| You're taking this case 'cause I said so. | Вы берете это дело потому что я так сказал. |
| And in case something bad goes down, I wore my sharpest rings. | А на случай, если что-то пойдет не так, я надела свои острейшие кольца. |
| Stashed some here a while ago in case you went through my room again. | Я просто припрятал здесь немного не так давно на случай, если вы обыщете мою комнату еще раз. |