Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
Well, if that's the case, Turkel is next. Если это так, Туркель - следующий.
I certainly hope that is the case. Надеюсь, так оно и выйдет.
Now, I won't mention anything about the case, so we can just talk about... Сейчас я не имею никакого отношения к делу, так что мы просто можем поговорить о...
Well, I guess sometimes that's the case. Ну, иногда так и есть.
That does seem to be the case. По-видимому, так оно и есть.
But I did find out why Walter Clark is so interested in your case. Но я пытаюсь выяснить почему Уолтер Кларк так заинтересован твоим делом.
I was so focused on the civil case, I didn't even consider potential criminal implications. Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях.
Must be quite a case if it's keeping you out this late. Должно быть сложный случай если ты так задерживаешься.
So much power in such a small plastic case. Так много власти в маленьком пластиковом корпусе.
You've never asked me because that's always been the case. Ты не просил, потому что так было все эти двадцать лет.
You can't just breeze in here, take our case. Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело.
Who sent that photo in just like the Kelly Landis case? Кто представлял ту фотографию точно так же, как и случай с Келли Ландис?
It is natural to feel pity in that case. Это так естественно чувствовать сожаление в этом случае.
As far as my supervisor's concerned, I'm working on a case. Так как мой начальник уверен, что я работаю над делом.
So now that the case is closed and your record's clear, HPD would like to reinstate you. Так что теперь дело закрыто и ваша характеристика чиста, полиция Гавайев хотела бы восстановить вас.
In which case we'd be making an acquittal even less likely. Но так получить оправдательный приговор будет ещё сложнее.
And I am happy to say that is no longer the case. И я рад вам сообщить, что это больше не так.
In which case, I must take someone back as surety. Раз так, я должен взять кого-нибудь в качестве залога, на всякий случай.
In this case you will need to control only one program and it will save your work time. Так как вам придётся контролировать всего одну программу, это сэкономит вам рабочее время.
But for the moment, that's the case. Но на данный момент это так.
Well I don't think that is the case. Я не думаю, что это так.
That's not the case at all, Mrs. Mazumdar. Это не так, миссис Мазумдар.
You're taking this case 'cause I said so. Вы берете это дело потому что я так сказал.
And in case something bad goes down, I wore my sharpest rings. А на случай, если что-то пойдет не так, я надела свои острейшие кольца.
Stashed some here a while ago in case you went through my room again. Я просто припрятал здесь немного не так давно на случай, если вы обыщете мою комнату еще раз.