Because if that's the case, you didn't need to bring a lawyer with you. |
Потому что если это так, вам не нужно было приводить с собой адвоката. |
But if that is not the case, I want to know it just as you do. |
Но если это не так, Я хочу об этом знать, как и вы. |
Well, if that's the case, then I'm drowning. |
И если это так, то я тону. |
Mikkel likes to travel heavy, just in case. |
Миккэль не любит путешествовать налегке, так на всякий случай. |
That's why we're involved in this case? |
Так вот почему мы взяли это дело. |
your case, isn't it? |
Теперь ваш черёд, не так ли? |
Now, sales to an undercover is a hard case to beat, Brody, but maybe if you help us, we can cut you some slack. |
Так, тайную продажу тяжело обойти, Броди, но может если ты нам поможешь, мы сможем срезать тебе срок. |
Okay, so, I pulled Jennifer Ravich's case file from the open unsolved. |
Так, я достала незакрытое дело Дженнифер Рэвич. |
As Tony's probation officer, I need to ask you some questions about the case. |
Так как я ответственный за Тони офицер, мне нужно задать тебе кое-какие вопросы об этом деле. |
If that's the case, there's a market for it, which is good. |
Раз так, то такие вещи можно купить и продать, что хорошо. |
I've gotten so involved in a case, I've lost perspective and taken down a guy who I knew was guilty of something. |
Я так увлеклась делом, что перестала трезво мыслить и насела на парня, который, по моему мнению, был в чем то виновен. |
We had him baptized too, just in case. |
Он отже баптист так на всякий случай. |
I just think that we should approach this case like any other and focus on only the facts, nothing else. |
Я просто считаю, что мы должны принять этот вариант так же как и другие только основываясь на фактах, ни на чем более. |
So you want me to drop the case? |
Так вы хотите, чтобы я бросила дело? |
In the case of this dress, that could have taken, like, two weeks because it really looked gorgeous. |
Но над этим платьем как будто бы трудились две недели, так оно великолепно. |
So I wonder where the case is? |
Так я думаю где же кейс? |
So come on, give me the case. |
Так что хорошо, дай мне кейс |
I borrowed a mop in case things get out of hand. |
Я в столовой одолжила швабру, если что вдруг пойдёт не так. |
I'd figured it was safer case he got into the car before she drove it out. |
Я решил, что так будет безопаснее, если он сядет в машину сразу. |
But a case could be made that I did the same for you, so... |
Но я могу сделать тоже самое для тебя, так что... |
As far as us being the heroes of Iwo Jima, that's just not the case. |
Что же до того, что мы будто бы являемся героями Иводзимы, это совсем не так. |
But now it does nothing for me, because I don't believe in love, except in the case of you and your new boyfriend. |
Раньше я всегда тут так волновалась. потому что я не верю в любовь. |
So if the body's in there, the case is ours. |
Так что если тело найдут там - дело наше. |
So this case was never solved? |
Это дело так и не раскрыли? |
Apparently, the government is keeping Victoria hidden until they can build a case against Conrad, or so she says. |
Судя по всему, правительство скрывает Викторию до тех пор, пока не выстроит дело против Конрада, или так говорит она. |