Only way you can clear the case, Bayliss. |
Только так можно раскрыть дело, Бэйлисс. |
So... that makes it your case. |
Так что... это твоё дело. |
She always says that in case I need an out. |
Она всегда так говорит - на всякий случай. |
And he makes a case for me and him being together. |
И он так ясно всё разложил, почему нам вдвоём нужно быть вместе. |
We always figured that the case would finally be solved this way. |
Мы всегда думали, что в итоге это дело раскроют именно так. |
But that is not the case, and you can defend your actions. |
Но это не так, и вы можете защитить ваши действия. |
But she's already engaged in case you wanted to know. |
Но она уже не свободна, так и знай. |
I wish that were the case. |
Хотел бы, чтобы все было именно так. |
I'd be so sorry if that were the case. |
Мне очень жаль, если это так. |
If that's the case, I will leave after cake. |
Если это так, Я уйду после подачи торта. |
So it's just obviously completely impossible for that to be the case. |
Поэтому, очевидно, невозможно, чтобы это было так. |
And now I know, so, case closed. |
Теперь я знаю, так что проехали. |
We were really close to winning the Frank Castle case and getting that guy the help he needed. |
Мы были так близки к победе в деле Фрэнка Касла и оказанию ему необходимой помощи. |
So I got the case files. |
Так что я взяла файлы по делу. |
But I thought he was your insurance policy in case something went wrong. |
Но я думал(а), что твоя страховка. но что-то пошло не так. |
Okay, first case... male in his 40s. |
Так, первое дело... мужчина за 40. |
Right, there's news regarding our case. |
Так. В нашем деле есть новые сведения. |
This case is on the house. |
Это, так сказать, семейное дело. |
He comes in arguing his case, so when he enters, you jump in. |
Он на ходу приводит доводы по своему делу, так что как только зайдет в зал - ты вскакиваешь. |
The coroner will be sitting in on this, as this relates to her case. |
Здесь будет присутствовать коронер, так как это имеет отношение к её делу. |
Better, just in case something strange happens. |
Так лучше, не произойдет чего-нибудь необычного. |
Because so much of his life is about his case. |
Потому что так много в его жизни вращается вокруг этого дела. |
It's not that hard a picture to paint, in her case. |
В ее случае, это не так далеко от правды. |
In case you hadn't noticed, I did get away. |
Если ты не заметил, я и так убежала. |
Guy didn't want a bunch of thugs being able to ID him just in case something went wrong. |
Парень не хотел, чтобы кучка головорезов смогла опознать его если что-то пойдет не так. |