So your dream was to argue a case before the supreme court. |
Так твоей мечтой было отстаивать дела в Верховном Суде. |
They can easily make the case that any physical trauma occurred then. |
Они легко представят дело так, будто любая травма произошла именно тогда. |
McCoy wanted Choinski on racketeering and construction extortion in Greenpoint, but he could never make the case. |
Маккой хотел привлечь Чоински за рэкет и вымогательство при строительстве в Гринпойнте, но так и не смог завести дело. |
So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case. |
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии. |
GORDON: Well, so you can stay late, and we can go over the case. |
Так что ты можешь задержаться и мы можем поработать над делом. |
Since they have refused to do so, it has forced me to bring my case public. |
Так как они отказались это сделать, это вынудило меня предать мою историю огласке. |
Campaign is in our precinct so we caught the case. |
Кампания проходит в нашем районе, так что это дело у нас. |
Henry, I'm so sorry I got you kicked off the case. |
Генри, мне так жаль, из-за меня тебя отстранили от дела. |
They certainly are in your case. |
Так и есть в вашем случае. |
Well, then the case is closed. |
Ну, раз так, дело закрыто. |
In case you were trying to figure that out. |
На случай, если ты так подумаешь. |
I put the rest of your case load on hold, so there's plenty of time. |
Я приостановил все ваши расследования, так что времени уйма. |
That lead is so obvious that it can't be the case. |
Это так просто, что не может быть правильным. |
I did, but they dropped the case. |
Я так и сделал, но они закрыли дело. |
I have decided after some deliberation that this should remain the case. |
По некоторому размышлению, я решил, что так оно и останется. |
I can make the case that it was legitimate division business. |
Я могу сделать так, чтобы это стало законным бизнес подразделением. |
I'm not sure why, but I'm pretty confident that's the case. |
Точно не знаю почему, но уверен что это так. |
Well, if that's the case, then you should know enough to show some respect for the game. |
Ну, если это так, тогда вы должны знать достаточно и выказать некоторое уважение игре. |
I certainly wish that were the case. |
Хотел бы я, чтобы это было так. |
Since this case is about product liability, I have to ask... |
Так как это дело об ответственности за качество, я должен спросить... |
Made the case that because you broke out of jail that that implied guilt. |
Повернул дело так, что раз ты сбежал из тюрьмы, то это означает твою виновность. |
So you just want to treat me like some pathetic charity case you can throw money at. |
Так ты хочешь обращаться со мной, как с жалкой иждивенкой, которой сможешь подкидывать деньжат. |
And I could make the case that you two aren't moving forward in your relationship. |
И я так понимаю что вы двое не продвигаетесь вперед в своих отношениях. |
Well, you cracked the case awful fast, Petty Officer... |
Надо же, вы так быстро раскрыли дело, старшина... |
Irony was, you came so close to breaking that case. |
Ирония в том, что вы подобрались так близко к решению... |