Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
So you guys solve the case yet? Так вы парни, еще не раскрыли дело?
I've been working this case since we took over from Metro. Я работаю над делом, так как нам оно досталось от Метро.
So, in Addison Wen's case, that recording was leverage. Так, в случае с Эддисоном Веном, запись была страховкой.
I put you on this case because you're the best detective in this unit. Я поставил вас на это дело, так как вы лучший детектив в отделе.
Perhaps you paused to wipe off your hastily chosen weapon before returning it to its display case. Возможно, вы вытирали так поспешно выбранное вами орудие, перед его возвращением на стенд.
Rarely is justice so fitting as it will be in your case. Нечасто правосудие так благосклонно, как в вашем случае.
Expect that the case comes up again, without any definite result. Я так думаю, что дело снова не даст никакого результата.
There's something not right about this case. Что-то в этом деле не так.
Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так.
But it's the safest in case of a crash. Так будет немного укачивать но безопаснее всего в случае столкновения.
Listen, a new development in the Wong case. Так, у нас, кажется, есть кое-какие новости по поводу похищения.
Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery. Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку.
This case has been getting enough attention already. Это дело и так привлекло к себе много внимания.
Well, be careful in case it isn't. Будь осторожен, в случае, если это не так.
He kind of needs that to be the case. Ему нужно, чтобы так и было.
Clearly that's no longer the case. Ясно что теперь это уже не так.
That's actually not the case, Dr. Choi. На самом деле всё не так, доктор Чой.
I'm sure that wasn't the case. Я уверена, всё было не так.
I assure you that it's not the case. Уверяю вас, это не так.
Let's hope that's the case. Будем надеяться, что это так.
That's almost certainly the case. Это почти всегда так в подобных случаях.
We don't know that's the case. Мы не знаем, что всё обстоит так.
Even if it is, the case never makes. Даже если и так, дело никогда не раскроют.
I thought the plan was me being a fail-safe in case everything went wrong. Я думала, что по плану я вступала в случае, если все пойдет не так.
That's why it's so hard to work on a big case like this. Вот почему так трудно работать над таким крупным делом, как это.