| So you guys solve the case yet? | Так вы парни, еще не раскрыли дело? |
| I've been working this case since we took over from Metro. | Я работаю над делом, так как нам оно досталось от Метро. |
| So, in Addison Wen's case, that recording was leverage. | Так, в случае с Эддисоном Веном, запись была страховкой. |
| I put you on this case because you're the best detective in this unit. | Я поставил вас на это дело, так как вы лучший детектив в отделе. |
| Perhaps you paused to wipe off your hastily chosen weapon before returning it to its display case. | Возможно, вы вытирали так поспешно выбранное вами орудие, перед его возвращением на стенд. |
| Rarely is justice so fitting as it will be in your case. | Нечасто правосудие так благосклонно, как в вашем случае. |
| Expect that the case comes up again, without any definite result. | Я так думаю, что дело снова не даст никакого результата. |
| There's something not right about this case. | Что-то в этом деле не так. |
| Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. | Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так. |
| But it's the safest in case of a crash. | Так будет немного укачивать но безопаснее всего в случае столкновения. |
| Listen, a new development in the Wong case. | Так, у нас, кажется, есть кое-какие новости по поводу похищения. |
| Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery. | Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку. |
| This case has been getting enough attention already. | Это дело и так привлекло к себе много внимания. |
| Well, be careful in case it isn't. | Будь осторожен, в случае, если это не так. |
| He kind of needs that to be the case. | Ему нужно, чтобы так и было. |
| Clearly that's no longer the case. | Ясно что теперь это уже не так. |
| That's actually not the case, Dr. Choi. | На самом деле всё не так, доктор Чой. |
| I'm sure that wasn't the case. | Я уверена, всё было не так. |
| I assure you that it's not the case. | Уверяю вас, это не так. |
| Let's hope that's the case. | Будем надеяться, что это так. |
| That's almost certainly the case. | Это почти всегда так в подобных случаях. |
| We don't know that's the case. | Мы не знаем, что всё обстоит так. |
| Even if it is, the case never makes. | Даже если и так, дело никогда не раскроют. |
| I thought the plan was me being a fail-safe in case everything went wrong. | Я думала, что по плану я вступала в случае, если все пойдет не так. |
| That's why it's so hard to work on a big case like this. | Вот почему так трудно работать над таким крупным делом, как это. |