| There's no evidence of foul play, So the detective just closed the case. | Никаких признаков нечестной игры, так что детектив просто закрыл дело. | 
| Whh, according to the case file, he doorman was never able to substantiate. | Что, согласно материалам дела, швейцар так и не смог подтвердить. | 
| And the case never came to trial. | И это дело так и не попало в суд. | 
| He thinks this case is solved, but it's not. | Он считает, что дело раскрыто, но это не так. | 
| This is not how you work a case, Mike. | Так над делом не работают, Майк. | 
| And that is the case in flies. | Да, так происходит с мухами. | 
| You looked so sweet struggling with the... wheels on that little case. | Ты выглядел так мило борется с... колеса на тот маленький случай. | 
| What I wouldn't give for the other case to be so clear. | Чего не скажешь о том, другом, случае, где всё пока не так ясно. | 
| Well, actually, in this case, I guess it is. | Ну, вообще-то, в данном случае, думаю, что так и есть. | 
| Being that it's an old case, there's not much in the system. | Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. | 
| And even if that were the case, we'd forgive you. | Даже если бы и так, мы простили бы вас. | 
| In that case, Valentine too... | Если так рассуждать, то наша Валентина... | 
| Something's not right with this Bartlett case. | В этом деле Бартлета что-то не так. | 
| So jack mccoy assigned you to the case. | Так Джек Маккой назначил тебя на это дело. | 
| Fortunately, I had an alternate proposal scenario in case there was a problem. | К счастью, у меня был альтернативный сценарий на случай, если что-то пойдет не так. | 
| My father Julius always kept beloni handy just in case. | У моего отца, Юлиуса, всегда была еда, просто так, на всякий случай. | 
| I understand there's been a turn of events in the Connor Rutnam case. | Я так понимаю, что в деле Коннора Рутнама произошел поворот событий. | 
| I've just been waylaid with this case and everything. | Я так встрял с этим делом и вообще. | 
| They do that in case the family wants protection. | Так делают, чтобы в случае чего защитить семью. | 
| That I blew Michelle's case? | Ты считаешь, что я запорол дело Мишель, так? | 
| Also found 50 grand in the case there. | Так же нашли 50 тысяч в той сумке. | 
| But even if this were true, the case is closed. | Даже если и так, дело закрыто. | 
| My medical books describe his case exactly. | Медицинские справочники именно так описывают его случай. | 
| Same as you - I'm working the case. | Так же как и ты. Работаю. | 
| Specifically, I'd like to know how the case was so swiftly resolved. | В частности, я хотел бы знать, почему дела были рассмотрены так быстро. |