There's no evidence of foul play, So the detective just closed the case. |
Никаких признаков нечестной игры, так что детектив просто закрыл дело. |
Whh, according to the case file, he doorman was never able to substantiate. |
Что, согласно материалам дела, швейцар так и не смог подтвердить. |
And the case never came to trial. |
И это дело так и не попало в суд. |
He thinks this case is solved, but it's not. |
Он считает, что дело раскрыто, но это не так. |
This is not how you work a case, Mike. |
Так над делом не работают, Майк. |
And that is the case in flies. |
Да, так происходит с мухами. |
You looked so sweet struggling with the... wheels on that little case. |
Ты выглядел так мило борется с... колеса на тот маленький случай. |
What I wouldn't give for the other case to be so clear. |
Чего не скажешь о том, другом, случае, где всё пока не так ясно. |
Well, actually, in this case, I guess it is. |
Ну, вообще-то, в данном случае, думаю, что так и есть. |
Being that it's an old case, there's not much in the system. |
Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. |
And even if that were the case, we'd forgive you. |
Даже если бы и так, мы простили бы вас. |
In that case, Valentine too... |
Если так рассуждать, то наша Валентина... |
Something's not right with this Bartlett case. |
В этом деле Бартлета что-то не так. |
So jack mccoy assigned you to the case. |
Так Джек Маккой назначил тебя на это дело. |
Fortunately, I had an alternate proposal scenario in case there was a problem. |
К счастью, у меня был альтернативный сценарий на случай, если что-то пойдет не так. |
My father Julius always kept beloni handy just in case. |
У моего отца, Юлиуса, всегда была еда, просто так, на всякий случай. |
I understand there's been a turn of events in the Connor Rutnam case. |
Я так понимаю, что в деле Коннора Рутнама произошел поворот событий. |
I've just been waylaid with this case and everything. |
Я так встрял с этим делом и вообще. |
They do that in case the family wants protection. |
Так делают, чтобы в случае чего защитить семью. |
That I blew Michelle's case? |
Ты считаешь, что я запорол дело Мишель, так? |
Also found 50 grand in the case there. |
Так же нашли 50 тысяч в той сумке. |
But even if this were true, the case is closed. |
Даже если и так, дело закрыто. |
My medical books describe his case exactly. |
Медицинские справочники именно так описывают его случай. |
Same as you - I'm working the case. |
Так же как и ты. Работаю. |
Specifically, I'd like to know how the case was so swiftly resolved. |
В частности, я хотел бы знать, почему дела были рассмотрены так быстро. |