Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
In many cases, OIOS found that this was not the case. УСВН обнаружило, что во многих случаях дело обстоит не так.
That will likely be the case for Afghanistan. Именно так, скорее всего, произойдет и в случае с Афганистаном.
One case was dismissed, and one has not been completed. Одно дело было прекращено, а по одному производство так и не было закончено.
This is the case in Kosovo and in other instances where the status issue is still pending. Так происходит в Косово и в других местах, где все еще не решен вопрос о статусе.
That is the case of a number of countries in Latin America, including Brazil. Именно так обстоит дело в ряде латиноамериканских стран, включая Бразилию.
This would be the case with the right to development. Именно так будет обстоять дело с правом на развитие.
This is, for example, the case for EPER data. Так, например, дело обстоит с данными ЕПЕР.
That seems to be the case. Пожалуй, так оно и есть.
We believe that this will be the same case with any sovereign State. Мы полагаем, что так же обстояло бы дело и в случае любого суверенного государства.
In the case of special or in-depth courses, foreign technical assistance is required because Bolivia lacks sufficient resources to conduct such programmes. В конкретных и сложных случаях требуется иностранная техническая помощь, так как отсутствие достаточных ресурсов не позволяет обеспечить распространение соответствующих знаний.
The past year had seen considerable progress in advancing recognition that that was not the case. За последний год был достигнут значительный прогресс в расширении признания того, что это не так.
If that is the case, the United States has no objection. Если это так, то Соединенные Штаты не имеют ничего против.
Should that indeed be the case, he wished to learn of the reasons for that decision. Если это действительно так, то он хотел бы узнать причины данного решения.
If that was not the case, she would appreciate concrete examples. Если это не так, то она была бы признательна за конкретные примеры, свидетельствующие об ином.
Although there is some concern that labour-intensive forms of production are less productive than capital-intensive ones, this is not necessarily the case. Хотя существует определенная озабоченность по поводу того, что для трудоемких форм производства свойственна более низкая производительность труда, чем для капиталоемких, это не всегда так.
Even a cursory glance at the G-4 draft resolution would show that that is not the case. Даже беглый взгляд на предложенный Группой четырех проект резолюции дает понять, что это не так.
Operative paragraph 1 gives the mistaken impression that we are establishing the Peacebuilding Commission today, when that is not the case. В пункте 1 постановляющей части создается неверное впечатление о том, что мы принимаем решение о создании Комиссии по миростроительству сегодня, а это отнюдь не так.
The wording, however, suggests that this is not the case. Однако приведенная формулировка говорит о том, что это не так.
This had been the case for more than 20 years. Так происходило на протяжении более 20 лет.
In one case, an expert who had no co-sponsors submitted a draft resolution nominating himself to prepare a working paper. Так, однажды один эксперт внес без всякой поддержки проект резолюции, в котором он сам назначался для подготовки рабочего документа.
Whatever the case, this issue needs additional careful analysis and attention in 2005. Так или иначе, в 2005 году этот вопрос требует дополнительного тщательного анализа и внимания.
First came the written stage, during which the parties to the case filed their pleadings with the Court. Первый, так называемое письменное судопроизводство, когда стороны по соответствующему делу представляют свои письменные основания или состязательные бумаги в Суд.
This is the case of industry, which is not even informed in advance of changes in legislation. Так, например, промышленные предприятия даже не информируются заранее об изменениях в законодательстве.
This is not always the case in EECCA. В странах ВЕКЦА дело не всегда обстоит так.
In the case of Nepal, the insurgency by so-called Maoists had seriously affected the well-being of the people. Что касается Непала, то поднятое так называемыми маоистами восстание принесло тяжелые последствия для благосостояния населения.