| Well, in this case, your transplanted hair is rejecting your body. | Так вот, в ваем случае, трансплантированные волосы отвергают ваше тело. |
| Colleague of mine was murdered, and the case is still unsolved. | Одна моя коллега была убита, дело так и не раскрыли. |
| So the case had been broken for some time. | Так что корпус был сломан уже некоторое время. |
| Well, perhaps in your case, it is. | Но в твоем случае, возможно, так и есть. |
| So your narcotics case is now mine. | Так что ваше дело с подделками теперь мое. |
| In that case, you're without sheets or shirts. | Если так, не должно остаться ни простыней, ни рубашек. |
| The complainant sanchez left town, so the case kind of drifted away. | Потерпевшая Санчес уехала из города, так что дело положили в "долгий ящик". |
| That's her name, by the way, in case you forgot. | Так её зовут, если вы забыли. |
| There can be no future for our marriage if that is the case. | Если так, у нашего брака нет будущего. |
| If that continues to be the case, I respect it. | Если ты продолжаешь так считать, я уважаю это. |
| I wish that were the case. | Хотелось бы, чтобы это было так. |
| But that's just not the case. | Но тут всё совсем не так. |
| But that's hardly the case. | Но на самом деле все вовсе не так. |
| They do, but in this case they use each other. | Так и есть, но в это случае они используют друг друга. |
| Just like I insisted on every other case I take from now on being pro Bono. | Так же как настоял на том, что каждое дело, которое я беру, с текущего момента будет бесплатным. |
| That ABE interview is Trish's main videoed evidence in court, if the case gets that far. | Это интервью станет главной видео-уликой Триш в суде, если дело зайдет так далеко. |
| True, but this doesn't help her case. | Это так, но это не ее случай. |
| If anyone has strong painkillers and sedatives in his case, it's Judge Wargrave. | Если у кого и есть сильные обезболивающие и успокоительные в чемодане, так это у судьи Уоргрейв. |
| Let's hope that'll be the case today. | Будем надеяться, что так случится и сейчас. |
| was your cover on that case, boss? | Так что именно было вашим прикрытием в этом деле, сэр? |
| So it seems we have a case of fraud and embezzlement. | Так что, похоже, мы имеем дело с мошенничеством и присвоением средств. |
| That's why this case is getting to me. | Вот почему я принимаю это дело так близко к сердцу. |
| Clearly in your case, it is not true. | Ясно, что в вашем случае это не так. |
| Sadly for Orson, this was not always the case. | К несчатью орсона это не всегда было так. |
| This is something that's called a case communication record. | Это так называемая запись обсуждения дела. |