But this wasn't the case everywhere in the world. |
Но в других странах все происходило не так. |
And of course, that wasn't the case. |
И конечно, это было не так. |
If that's the case, I need someone on standby when things come together. |
Если все так, то мне будет нужен кто-то на стреме, когда все начнется. |
Well I don't think that is the case. Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. |
Я не думаю, что это так. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. |
The truth is that's not always the case. |
Правда в том, что это не всегда так. |
And that is often not the case. |
Но чаще всего это не так. |
OK, if that's the case, then the US Government is happy to add a little flesh to the indictment. |
Хорошо, если это так, то правительство США с удовольствием добавит немного плоти обвинительному заключению. |
Unfortunately, that's not the case. |
К сожалению, это не так. |
But I am here to tell you that is not the case. |
Но я здесь, чтобы рассказать тебе, что это все не так. |
I know you have your doubts about my theories on the case, so thank you. |
Знаю, у тебя есть сомнения насчёт моих теорий, так что спасибо. |
That's my number in case there's any change. |
Так что если вдруг состояние Майка изменится, позвоните мне на этот номер. |
I can only apologise that this case has taken so much of your time. |
Простите, что это дело отняло так много вашего времени. |
So I sought out information on the vehicles of the other principals in this case. |
Так что я собрал информацию о транспортных средствах других участников этого дела. |
So, come on, Castle, please, solve this case for us. |
Так что, Касл, давай, пожалуйста, раскрой это дело. |
I'm sorry your father's case didn't turn out as you expected. |
Сожалею, что дело вашего отца обернулось совсем не так, как вы ожидали. |
Absolutely. But I was like that with everyone on the case. |
Но я так вела себя со всеми участниками того дела. |
I think someone wanted it to look that way in case Corso ever got caught. |
Я думаю, что кто-то хотел, что-бы это так выглядело на случай если Корсо когда-нибудь попадется. |
My license is up to date, so the case will continue as scheduled tomorrow. |
Моя лицензия в порядке, так что слушание состоится завтра, как запланировано. |
So just to be clear, you've proven my case. |
Так что, строго говоря, вы помогли моей линии обвинения. |
In case you were wondering, I never told Neelix where you hid that cider. |
Если вам интересно, я так и не рассказал Ниликсу, где вы спрятали сидр. |
If that's the case, we can send them home in a few days. |
Если это так, то мы сможем отправить их домой через несколько дней. |
I just get the feeling with this case... |
Меня не оставляет ощущение... что-то тут не так. |
If that were the case, you would have already turned me in. |
Если бы всё было так, вы бы ужё сдали мёня. |
In that case, he shouldn't see Amelia or any of the team. |
Если это так, то не должен видеть ни Амелию, ни остальной патруль. |
The case was looking so promising. |
А этот случай выглядел так многообещающе... |