Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
This is not in fact always the case. На деле это не всегда оказывается так.
But such is not the case upon further examination by persons skilled in the design and development of artificial satellites. Но при последующем изучении людьми, сведущими в конструировании и разработке искусственных спутников, это оказывается не так.
I am not convinced that this is the case. Я не убежден, что это так.
His delegation would like the Secretariat to confirm in writing that that was the case. Его делегация хотела бы, чтобы Секретариат письменно подтвердил, что это так.
The results of the Study Group's work provided hope that that was perhaps not entirely the case. Результаты работы Исследовательской группы позволяют надеяться, что, возможно, пока это не совсем так.
Unfortunately, that was not the case. К сожалению, это не так.
If that was indeed the case, the protection mechanism would not seem to be very effective. Если это действительно так, то механизм защиты, по всей видимости, недостаточно эффективен.
If that were the case, she urged the State party to change its practice. Если это так, подчеркивает она, то государство-участник должно отменить подобную практику.
Such was not the case in this instance. В этот раз это было не так.
Well, that does not necessarily have to be the case. Это совсем необязательно должно быть именно так.
If it is not the case, switch it to RGB mode. Если это не так (черно-белое изображение может быть в режиме Grayscale), то переведем его в режим RGB.
This is the case of Norway, where 40 million euros were spent for this purpose during 2010. Так в Норвегии 40 миллионов евро было потрачено на эти цели в течение 2010 года.
That has been the case for two stocks in recent years. За последние годы с двумя рыбными запасами так и происходило.
This is the case with illegal or clandestine migrants. Это касается незаконных или так называемых подпольных мигрантов.
The light is considerably brighter than light emitted in the case of water, so it can be detected more easily. Этот свет значительно ярче света, излучаемого водой, так что его легко обнаружить.
In this case, Adzharia has both political and historic motifs for which it could have its sovereign status and privileges in Georgia. Но в данном случае у Аджарии есть как политические, так и исторические причины, по которым она может иметь обособленный статус и привилегии в Грузии.
Just as in the previous case, manifested interest right side images. Так же, как и в предыдущем случае, проявляется заинтересованность правой частью изображения.
The long-awaited investigation in the case of former Chadian President Hissène Habré did not begin. Долгожданное следствие по делу бывшего Президента Чада Хиссена Хабре так и не началось.
That was often the case; however, once stability returned, the status of women tended to worsen again. Так бывает нередко, однако, когда стабильность восстанавливается, положение женщин иногда вновь ухудшается.
This was not done even in the case of Rhodesia or South Africa. Так не поступали даже с Родезией или Южной Африкой.
These should be installed in the iPod touch late 2009, but this was not the case. Они должны быть установлены в IPod Touch конце 2009 года, но это было не так.
The EOC investigation found that this was not the case, but noted shortcomings in the selection process. Следствие обнаружило, что это было не так, но отметило недостатки в процессе отбора.
Most cabinet ministers are the heads of ministries, but this is not always the case. Большинство членов кабинета являются главами министерств или агентств, но это не всегда так.
The first level is a special case because all the nodes have the same parent. Первый уровень особенный, так как все его вершины имеют общего родителя.
Several European researchers concluded that this was indeed the case. Некоторые европейские исследователи пришли к выводу, что это действительно так.