Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
A case of arson in an asylum seeker's hostel in Lübeck in 1996 in which 10 people died was never solved. Случай поджога общежития иммигрантов в Любеке в 1996 года, в котором погибло 10 человек, так и не был раскрыт.
The Piotrowski law is a case of the so-called logistic model (cf. logistic equation). Закон Пиотровского - это частный случай так называемой логистической модели (ср. с логистическим уравнением).
In each specific case we discuss with the customer not only the sketches but also the type of technique to be used and materials. В каждом конкретном случае с заказчиком обсуждается не только эскизы, но и вид техники, а так же материалы.
It is case insensitive, so artist and ARTIST are the same field. Оно не чувствительно к регистру, так что artist и ARTIST - одно и то же поле.
The appearance, in this case, refers to concepts like: corporate identity, outdoor advertising, web-site, and so on. Под «внешним видом» в данном случае подразумеваются такие понятия как: элементы фирменного стиля, наружная реклама, шёЬ-сайт и так далее.
Well, mom liked to pretend that was the case. Ну, мама всегда вела себя так, как будто так и есть.
that wasn't always the case. что это не всегда было так.
In this case we may use different colors to keep track of the cycles, although symmetry considerations will work as well. В этом случае мы можем использовать различные цвета для отражения циклов, хотя просто соглашение о симметрии будет работать так же хорошо.
In this case it is natural to consider each step to be the choice of color for a particular vertex (so there are |V| steps). В этом случае естественно рассматривать каждый шаг как выбор цвета конкретной вершины (так что имеется |V| шагов).
This was the case in 1993, when President Ranasinghe Premadasa was assassinated and Prime Minister Dingiri Banda Wijetunge took office as President. Так было в 1993 году, когда президент Ранасингхе Премадаса был убит, и премьер-министр Дингири Банда Виджетунге вступил в должность президента.
Yet, that was not always the case, and the countries most affected were not always consulted. Однако это не всегда так, и консультации с наиболее затрагиваемыми странами проводятся не всегда.
Unless you don't like them; in which case, they're dead to me. Если это так, они мне больше не друзья.
Nevertheless, there are exceptions: Lawrence Krader for example describes the case of the Tatar state, a political authority arising among confederations of clans of nomadic or semi-nomadic herdsmen. Тем не менее, есть и исключения: так, Лоренс Крэйдер, например, описывает случай татарского государства, политической власти, возникающей из конфедерации кланов, ведущих кочевой или полукочевой образ жизни скотоводов.
But just in case he isn't, you come with me, Miss Grant. Но на случай, что это не так, вы пойдете со мной, мисс Грант.
The operator panel should be enclosed in its own case in such a way, that it is convenient for the customer. Блок панели оператора должен быть встроен в некоторый свой корпус и конструктивно оформлен так, как это удобно потребителю.
This does not necessarily be reflected in similar signs, but the table below does show that this is often the case. Это не обязательно выражается в схожих показателях, но в таблице ниже показано, что часто дело обстоит именно так.
So maybe it's best for our case if you start acting like you're actually under arrest. Так что, может, для нашего дела будет лучше, если вы начнете вести себя, будто вы действительно под арестом...
In that case, it sounds like what Max needs is to be able to make his own decisions. В таком случае, это звучит так, будто то, что нужно Максу, заключается в возможности самому принимать решения.
Being that it's an old case, there's not much in the system. Столь старых дел не так много в системе.
Wha-what's wrong with my case? Что не так с моим случаем?
I've found, over the years, that nothing clears up a difficult case so much as stating it to another person. Я обнаружил, за годы, что ничто так не проясняет сложное дело, как формулирование его другому человеку.
So why reopen a case that's already been closed? Так зачем же открывать дело, которое уже было закрыто?
If this is so, something must be done to reopen her case. Если это так, то ее дело должно быть пересмотрено
So you blow a chance to get more info on the case? Ты вот так упускаешь шанс получить больше информации по делу.
It is why I was drawn to this case. Вот почему меня так влечет к этому делу