Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
However, the better view is that this is not the case. Однако правильнее считать, что это не так.
Secondly, it may be the case that the various organs of the State do not speak with one voice. Во-вторых, может оказаться так, что различные органы этого государства выступают с разных позиций.
Should this be the case, I will present a proposal on the modalities of implementation. Если так, то я представлю предложение о модальностях реализации.
Either party may refer his or her case to these courts. В эти инстанции может обратиться как одна, так и другая сторона.
If that is the case, any sentence passed may be enforced. Если это так, то любой вынесенный приговор может быть приведен в исполнение.
If that was the case, it would be indicative of discrimination in employment. Если это действительно так, то это свидетельствует о дискриминации в трудовых отношениях.
That was not the case at all. Ќо всЄ оказалось совсем не так.
This is particularly necessary in the case of so-called memoranda of understanding. Это особенно необходимо в случае так называемых меморандумов о взаимопонимании.
That was not always the case, however. Однако дело не всегда обстоит именно так.
This is often the case where the State understands itself as the guardian of one particular religion. Дело часто обстоит именно так, когда государство позиционирует себя в качестве гаранта какой-либо конкретной религии.
In each case, the criminal prosecution bodies take account of both mitigating and aggravating circumstances in determining criminal liability and punishment. Органами уголовного преследования в каждом конкретном случае принимаются во внимание обстоятельства как смягчающие, так и отягчающие уголовную ответственность и наказание.
This would be the case with, for example, crimes against humanity. Так обстояло бы дело, например, с преступлениями против человечности.
This has been the case in regard to women's rights, arbitrary detention and disappearances. Именно так обстояло дело в отношении прав женщин, произвольного задержания и исчезновений.
This indeed was the case in 2013. Именно так и обстояли дела в 2013 году.
Such was the case for article 16 of the Civil Code, which impeded foreigners' access to justice. Так было в случае со статьей 16 Гражданского кодекса, которая затрудняла доступ иностранных граждан к правосудию.
There's been a similar a case in Hamburg not so long ago. Не так давно что-то подобное случилось в Гамбурге.
I'd been on the case so long, I felt obligated to contact each of the families personally. Я вёл это дело так долго, что чувствовал себя обязанным связаться с каждой семьёй лично.
In this case, it is and you know it, man. В этом случае, так должно быть и ты знаешь это.
Anyways, I've got my own ticket, just in case. Так или иначе, у меня есть мой свой собственный билет, на всякий случай.
It assigns responsibility to the State, as in the case of the Amazigh component, for their protection and development. Конституция возлагает на государство ответственность за обеспечение его защиты и развития точно так же, как тамазигхтской составляющей.
Peter, if that's the case, we have enough to arrest Summers right now. Питер, если это так, у нас достаточно улик, чтобы арестовать Саммерс прямо сейчас.
Even if that's the case, there's embolization and hemolysis... Даже если это так, есть эмболизация и гемолиз...
Apparently, that wasn't the case. По-видимому, это было не так.
If that's the case, I may have crossed some moral threshold. Если так, я, пожалуй, перешел моральную границу.
Worst case scenario, a year's jail time. Это в худшем случае, а так - год тюрьмы.