But it turns out that in 1918 that was not the case at all. |
Но оказывается, что в 1918 году всё было совсем не так. |
And that is often not the case. |
Но чаще всего это не так. |
And of course, that wasn't the case. |
И конечно, это было не так. |
But this wasn't the case everywhere in the world. |
Но в других странах все происходило не так. |
But that's just not the case. |
Но тут всё совсем не так. |
But for the moment, that's the case. |
Но на данный момент это так. |
However, this is far from the case. |
Однако, это далеко не так. |
I think in the case of terrorism, it isn't. |
Я думаю, в случае террора это не так. |
They can easily make the case that any physical trauma occurred then. |
Они запросто перевернут дело так, что травма была получена тогда. |
So it became a cold case. |
Так что дело стало «глухарём». |
In this particular case, you're reading kidney function. |
В данном случае, так мы оцениваем работу почек. |
The case was settled and did not go to trial. |
Дела были урегулированы и так не дошли до суда. |
The case received both positive and negative reception in scholarly publications. |
Книга получила как положительные, так и негативные отзывы от литературных изданий. |
This is the case, for example, in Barcelona. |
Так происходило, в частности, в Армении. |
Recent research suggests that this was far from always being the case. |
Однако недавние исследования показали, что так происходит далеко не всегда. |
You're working a case, right? |
Ты работаешь над делом, не так ли? |
Right, keep the engine running, just in case he gets caught. |
Так, не выключай зажигание на тот случай, если его поймают. |
So I'd make it your case if you want to see your money ever again. |
Так что пусть это станет твоим делом, если хочешь снова увидеть свои деньги. |
Your case is falling apart, so just let me send this kid where he belongs. |
Ваше дело разваливается на куски, так что позвольте мне отправить этого мальчика туда, где ему и положено находиться. |
Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. |
Так как это будет очень большой марсоход, мы не можем использовать воздушные подушки. |
To my eyes, the case seems crystal clear. |
Для меня и так уже все ясно. |
Because if that's the case, I am so not doing that. |
Потому что, если это так, я этого делать не собираюсь. |
This is not the case in most non-Western civilizations. |
Но это не так в большинстве незападных цивилизаций. |
In reality this is not usually the case, since the removal of defective dies saves the considerable cost of packaging faulty devices. |
На самом деле это не всегда так, поскольку удаление дефектных чипов экономит значительную стоимость упаковки неисправных устройств. |
But that's not the case with real networks. |
Однако в реальных сетях это далеко не так. |