| But it turns out that in 1918 that was not the case at all. | Но оказывается, что в 1918 году всё было совсем не так. | 
| And that is often not the case. | Но чаще всего это не так. | 
| And of course, that wasn't the case. | И конечно, это было не так. | 
| But this wasn't the case everywhere in the world. | Но в других странах все происходило не так. | 
| But that's just not the case. | Но тут всё совсем не так. | 
| But for the moment, that's the case. | Но на данный момент это так. | 
| However, this is far from the case. | Однако, это далеко не так. | 
| I think in the case of terrorism, it isn't. | Я думаю, в случае террора это не так. | 
| They can easily make the case that any physical trauma occurred then. | Они запросто перевернут дело так, что травма была получена тогда. | 
| So it became a cold case. | Так что дело стало «глухарём». | 
| In this particular case, you're reading kidney function. | В данном случае, так мы оцениваем работу почек. | 
| The case was settled and did not go to trial. | Дела были урегулированы и так не дошли до суда. | 
| The case received both positive and negative reception in scholarly publications. | Книга получила как положительные, так и негативные отзывы от литературных изданий. | 
| This is the case, for example, in Barcelona. | Так происходило, в частности, в Армении. | 
| Recent research suggests that this was far from always being the case. | Однако недавние исследования показали, что так происходит далеко не всегда. | 
| You're working a case, right? | Ты работаешь над делом, не так ли? | 
| Right, keep the engine running, just in case he gets caught. | Так, не выключай зажигание на тот случай, если его поймают. | 
| So I'd make it your case if you want to see your money ever again. | Так что пусть это станет твоим делом, если хочешь снова увидеть свои деньги. | 
| Your case is falling apart, so just let me send this kid where he belongs. | Ваше дело разваливается на куски, так что позвольте мне отправить этого мальчика туда, где ему и положено находиться. | 
| Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. | Так как это будет очень большой марсоход, мы не можем использовать воздушные подушки. | 
| To my eyes, the case seems crystal clear. | Для меня и так уже все ясно. | 
| Because if that's the case, I am so not doing that. | Потому что, если это так, я этого делать не собираюсь. | 
| This is not the case in most non-Western civilizations. | Но это не так в большинстве незападных цивилизаций. | 
| In reality this is not usually the case, since the removal of defective dies saves the considerable cost of packaging faulty devices. | На самом деле это не всегда так, поскольку удаление дефектных чипов экономит значительную стоимость упаковки неисправных устройств. | 
| But that's not the case with real networks. | Однако в реальных сетях это далеко не так. |