Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
But it turns out that in 1918 that was not the case at all. Но оказывается, что в 1918 году всё было совсем не так.
And that is often not the case. Но чаще всего это не так.
And of course, that wasn't the case. И конечно, это было не так.
But this wasn't the case everywhere in the world. Но в других странах все происходило не так.
But that's just not the case. Но тут всё совсем не так.
But for the moment, that's the case. Но на данный момент это так.
However, this is far from the case. Однако, это далеко не так.
I think in the case of terrorism, it isn't. Я думаю, в случае террора это не так.
They can easily make the case that any physical trauma occurred then. Они запросто перевернут дело так, что травма была получена тогда.
So it became a cold case. Так что дело стало «глухарём».
In this particular case, you're reading kidney function. В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
The case was settled and did not go to trial. Дела были урегулированы и так не дошли до суда.
The case received both positive and negative reception in scholarly publications. Книга получила как положительные, так и негативные отзывы от литературных изданий.
This is the case, for example, in Barcelona. Так происходило, в частности, в Армении.
Recent research suggests that this was far from always being the case. Однако недавние исследования показали, что так происходит далеко не всегда.
You're working a case, right? Ты работаешь над делом, не так ли?
Right, keep the engine running, just in case he gets caught. Так, не выключай зажигание на тот случай, если его поймают.
So I'd make it your case if you want to see your money ever again. Так что пусть это станет твоим делом, если хочешь снова увидеть свои деньги.
Your case is falling apart, so just let me send this kid where he belongs. Ваше дело разваливается на куски, так что позвольте мне отправить этого мальчика туда, где ему и положено находиться.
Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. Так как это будет очень большой марсоход, мы не можем использовать воздушные подушки.
To my eyes, the case seems crystal clear. Для меня и так уже все ясно.
Because if that's the case, I am so not doing that. Потому что, если это так, я этого делать не собираюсь.
This is not the case in most non-Western civilizations. Но это не так в большинстве незападных цивилизаций.
In reality this is not usually the case, since the removal of defective dies saves the considerable cost of packaging faulty devices. На самом деле это не всегда так, поскольку удаление дефектных чипов экономит значительную стоимость упаковки неисправных устройств.
But that's not the case with real networks. Однако в реальных сетях это далеко не так.