Примеры в контексте "Case - Так"

Примеры: Case - Так
Your father was going to reopen the case because... he didn't accept the official story. Твой отец собирался провести дополнительное расследование... так как не верил официальной версии.
America's best and brightest are on the case, so you can just sit tight. Лучшие умы Америки в деле, так что можешь присесть.
Nothing I like more than a high-profile case. Ничего так не люблю, как высококлассные случаи.
Well, in this case it does. В данном случае так и было.
That guy was trying to steal a full case of printer cartridges, so I stopped him. Этот парень пытался украсть целую коробку картриджей для принтера, так что я остановила его.
If that's the case, then he will. Если это так, то это будет.
If that is the case, reducing immigrants' welfare benefits will be inadequate. Если это так, то сокращение социальных пособий иммигрантам будет неадекватной реакцией.
Unfortunately, this may no longer be the case. К сожалению, сейчас это не так.
This does not have to be the case. Это не обязательно должно быть так.
In reality, this is not always the case. В действительности это не всегда так.
I am confident that this is not the case. Я уверен, что это не так.
But that's not the case with real networks. Однако в реальных сетях это далеко не так.
Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly. Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело.
Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация.
So you have a strong case. Так что у вас сильные мотивы.
So, you obviously know about my mother's case. И так, очевидно, вы знаете о случае моей матери,
I think I know what colleen's case is about. Мне кажется я знаю что не так с делом Колин.
In that case, I'll do it like this. В этом случае я бы сделала вот так.
It's kind of like the facts in your case. Так и факты в вашем деле.
Such is the case in the world's highlands. Так обстоит дело на возвышенных территориях.
But the case for establishing full diplomatic relations was not so clear. Но необходимость в установлении полноценных дипломатических отношений была не так очевидна.
I will handle this case the way I handle all my cases. Я буду относиться к этому делу так же, как ко всем своим делам.
Well, you and Rollins work the case from here. Так, ты займешься этим делом с Ролинз здесь.
And that is the case in flies. Да, так происходит с мухами.
And this has always been the case, throughout history. И так было в истории всегда.