Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Хотя

Примеры в контексте "But - Хотя"

Примеры: But - Хотя
It'll take a little longer to get your point across, but at least you have your voice back. Придётся потратить чуть больше времени, Но теперь у тебя хотя бы есть голос.
This was an improvement from the previous two years but still fell short of the targeted rates. Хотя этот показатель выше, чем в предыдущие два года, он все еще не достигает запланированного уровня.
The findings of the survey will be captured in greater detail in a separate publication, but the chapter below highlights its most significant dimensions. Хотя результаты обследования и будут более подробно изложены в отдельной публикации, в нижеследующей главе описываются некоторые наиболее важные моменты.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination had its specificities, but all instruments contain explicit and implicit references to international cooperation. Хотя Комитет по ликвидации расовой дискриминации имеет свои особенности, во всех его нормативных документах содержатся четкие и ясные упоминания о международном сотрудничестве.
A significant number of countries have adopted anti-discrimination measures, but these have not resulted in equality of opportunity in women's economic and social lives. Хотя многими странами принимаются антидискриминационные меры, эти меры пока не обеспечили женщинам равные возможности в экономической и социальной областях.
I know it, but I know not how. Я знаю это, хотя мне и неведомо - откуда.
Guys, I'm pretty sure that's not Luis, but I can't be certain. Ребятушки, кажись, это не Луи, хотя, кто его знает.
Forgive me, but my wife will be excited to have me tuck the kids in at least once this week. Простите, но моя жена обрадуется если я заберу детей хотя бы раз за неделю.
For a formal response, go right ahead, but for a truthful one, or at least the chance of it, leave it with me. За официальным ответом - вперед и с песней, но если нужна правда или хотя бы намек на нее, предоставь это мне.
Hook may have led us astray, but at least we're in a good position - to start combing the jungle. Возможно, Крюк сбился с пути, но мы хотя бы в выгодной позиции, чтобы начать прочесывать джунгли.
OK, but at least let him commentate on the game for us. Хорошо, разреши хотя бы комментировать нам.
No loving fireworks, but I almost fell in love with Kana Хотя "фейерверка любви" и не было, но я почти влюбился в Кану.
He also never looked at Vicky's desk, and he gave an alibi without provocation, but it's all circumstantial. Он ни разу не посмотрел на парту Вики и дал нам алиби, хотя мы не спрашивали, но всё это косвенные улики.
Although it's Gardener now, but I'm going back to Lenley. Хотя сейчас я Гарднер, но скоро опять стану Лэнли.
Now, I wasn't counting on that but I'm glad. Хотя я на это не рассчитывал, но я рад.
I attempted to discover the members of her semester, but without at least one more member, it is impossible. Я попытался найти членов ее семестра, но, не зная хотя бы одного из них, это нереально.
I might not have gotten good grades while I was here, but at least I did something. Может, я училась здесь и не очень хорошо, но хотя бы сделала что-то.
There's just one little thing, and it probably doesn't matter, but... Хотя есть ещё кое-что, уверен, это пустяк, но...
I didn't expect a ticker tape, but I could use a chair. Не надо аплодисментов, но дайте хотя бы кресло.
Now, it's not RICO, but at least it'll keep him off the streets for a while. Отсидит он не по должной ему статье, но хотя бы это удержит его подальше от улиц на какое-то время.
You're nothing, but a coward who can't love Хотя ты всего лишь трус, который не умеет любить
I'd been and gotten groceries already, but I forgot the milk, which is what I went for. Я продукты купила, а про молоко забыла, хотя, именно за ним и ходила.
I'd like to say I may have been called for the prosecution, but I do not believe in Mr Bates's guilt. Я хочу сказать, что хотя меня и вызвали свидетелем обвинения, я не верю в виновность мистера Бейтса.
I don't know how they get them onto that track and then under, but... Хотя... как они ставят их на пути, и...
Her tooth may be dead, but her baking skills are alive and well. Хотя у нее и гнилой зуб, готовит она превосходно.