I insisted on taking him into the lifeboat with us, hoping there still might be life, but it was too late. |
Я настаивал на том, чтобы его взяли в шлюпку вместе с нами, надеясь на то, что он может быть все ещё жив, но было уже слишком поздно. |
It noted that one Swedish cohort study has indicated such an effect, but with all studies taken together, the association was not statistically significant. |
Он замечает, что одно шведское когортное исследование выявило такую зависимость, но если рассматривать его вместе со всеми подобными исследованиями, то корреляция не является статистически значимой. |
The trip itself took less than twenty minutes, but it was some time before the barrel was actually opened. |
Всё путешествие вместе с падением заняло не более 20 минут, но прошло немало времени, прежде чем бочку смогли открыть. |
Now all customers and users of Document Management from Hummingbird receive not only a documents circulation system, but a powerful and cutting-edge search system from SoftInform. |
Теперь клиенты и пользователи Document Management от Hummingbird имеют возможность получить вместе с системой управления документами еще и мощный и современный поисковик от СофтИнформ. |
We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. |
Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход. |
It is also the only known ultra race in the USA where entrants run alongside horses over a similar course, in a separate but simultaneous race. |
Это также единственно известный забег в США, где участники бегут одновременно вместе с лошадьми по одной трассе, но в разных забегах. |
Merom, the first mobile version of the Core 2, was officially released on July 27, 2006 but quietly began shipping to PC manufacturers in mid-July alongside Conroe. |
Мёгом - первая мобильная версия Согё 2, выпущенная 27 июля 2006 года (хотя, без привлечения всеобщего внимания Merom начал поступать к производителям ПК ещё в середине июля вместе с Conroe). |
In 443 he was sent along with other generals against Attila, but he was defeated by the king of the Huns. |
В 443 году Ареобинд был отправлен вместе с другими полководцами против Аттилы, но он потерпел поражение от царя гуннов. |
This was not a classic case of the batch used for the acquisition of council money, but marked a scheme which it was created alongside the councils. |
Это не классический случай партия, используемых для приобретения совет деньги, но и ознаменовал собой схему, которая была создана вместе с советами. |
Individual soldiers were often forced to carry a breaching shotgun in addition to their standard issue rifle, but the Masterkey removes this need. |
Обычно для таких целей солдаты должны носить с собой отдельное ружьё вместе с автоматом, но Masterkey должен был решить эту проблему. |
The Waco's capacity was only two pilots and thirteen troops, and for cargo either a jeep or an artillery gun but not both together. |
Десантный планер мог доставить только двух пилотов и тринадцать десантников, либо автомобиль или артиллерийское орудие, но только не вместе. |
He accompanied his parents to Panama in 1907, but returned to England where he was raised largely by his mother's relatives. |
В 1907 году вместе с родителями переехал в Панаму, однако позднее был отправлен в Англию к родственникам матери. |
These waza are not koryū, but were created by Ōe Masamichi, along with the Katate Hayanuki exercise. |
Они не являются корю, но были созданы мастером Оэ Масамити вместе с упражнением Кататэ Хаянуки. |
Five replacements were sent in September 1941 but only three arrived on 2 October, the others being sunk on board the freighter Castellon. |
На доукомплектование высылалось ещё 5 машин, однако к 2 октября прибыло только 3 из них, остальные затонули в Средиземном море вместе с транспортом Castellon. |
Its training philosophy is not only the development of football players, but also to care of their growth and personality forming, while also teaching the sporting spirit. |
Его футбольной философией является не только развитие футболистов, но и забота о развитии и воспитание личностных качеств вместе со спортивным духом. |
In week 4, the group received the fewest public votes with Jade Ellis, but were saved by Gary Barlow, Nicole Scherzinger and Walsh. |
На 4 неделе группа получила меньше всего зрительских голосов вместе с Джейд Эллис, но была спасена Гэри Барлоу, Николь Шерзингер и их наставником Луисом Уолшем. |
Later, I tried to make it right so we could continue... but he wouldn't accept it. |
Позже я пыталась внести поправки, чтобы мы продолжили работать вместе... но он был не согласен с этим». |
Mother 3 was expected to be a launch title for the peripheral, but development shifted back to the Nintendo 64 after the 64DD was considered a commercial failure. |
На момент принятия этого решения, предполагалось что Mother 3 станет игрой доступной вместе с запуском 64DD, однако разработка снова вернулась к консоли Nintendo 64 после того как оказалось, что 64DD стала коммерческим провалом. |
The Sambians rose against the Knights during the Great Prussian Uprising (1260-1274), but were the first ones to surrender. |
Самбийцы восстали против Ордена вместе с остальными пруссами во время Большого прусского мятежа (1260-1274), но были первыми, кто сдался. |
Together with three captives, the boy fights with them and wins, but at this moment, the pirate ship crashes into the rocks. |
Вместе с тремя пленниками мальчик сражается с пиратами и одерживает верх, но в этот момент пиратский корабль разбивается о скалы. |
Waterfield is obviously fearful for his daughter's safety and his own, but Maxtible seems to be cooperating with the Daleks for his own reasons. |
Уотерфилд беспокоится о безопасности себя и своей дочери, но Макстибль, похоже, вместе с далеками по своим причинам. |
Brunnhilde summoned other Valkyries to her aid and together with two other Defenders, the Angel and Cloud, they defeated Moondragon but failed to capture her. |
Брунгильда вызвала других Валькирий на помощь и вместе с двумя другими Защитниками, Архангелом и Облаком, они победили Мундрагон, но не смогли захватить её. |
The show was only on for one season, but she was cast alongside Lorne Greene and Andrew Stevens. |
У шоу был только один сезон, она снималась в нём вместе с Лорном Грином и Эндрю Стивенсоном. |
They get back in the car and Fred wants to drive down a one-way road, but Teddy demands to get out. |
Они возвращаются вместе, Фред хочет уехать навсегда, на что Тедди требует выйти из машины. |
Initially it was run independently, but in early 2007 it became part of the CVG network, along with other Future games magazines, including Xbox World. |
Изначально независимый, он стал частью сети CVG, вместе с другими игровыми журналами Future, включая Xbox World. |