Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "But - Вместе"

Примеры: But - Вместе
GNU was able to run Unix programs but was not identical to it. Проект GNU позволял запустить программы Unix, но, вместе с тем, не являлся точной копией данной ОС.
It did not work anymore, but we are still good friends. Нам просто не суждено было быть вместе, но мы навсегда остались хорошими друзьями»).
Kanizsai chose to disperse the elder classes, but keep together the junior pupils. Канижаи решил распустить старшие классы, оставив младших школьников вместе.
The name of the other husband is unknown, but he too was murdered along with his brothers-in-law. Имя мужа второй неизвестно, но он тоже был убит вместе со своими шурьями.
These are collections of items that co-occur with unexpected frequency in the data, but only do so by chance. Это наборы объектов, которые оказываются вместе с неожиданной частотой в данных, но чисто случайно.
Kovalainen also tested for Minardi, but Renault made him second test driver alongside Montagny for 2004. Ковалайнен также тестировал Minardi, но Renault дала ему место тест-пилота вместе с Монтаньи в 2004.
Alongside an extra-dimensional demon ally, Batroc attempted a theft of transuranium, but was stopped by Captain America and Spider-Man. Вместе с экстра-мерным союзником демона, Батрок сделал попытку украсть трансуран, но был остановлен Капитаном Америкой и Человеком-пауком.
Their wives insisted that they would die with their husbands, but were pulled away. Женщины настаивали, что примут смерть вместе со своими мужьями, но их прогнали.
I'm not sure those words should go together in a sentence, but... Не уверен, что эти слова должны быть вместе в одном предложении, но...
The feature was not animated, but contained illustrations and was bundled with a similar video featuring Mario and Wario. Фильм не анимирован, содержит иллюстрации и был выпущен вместе с аналогичным видеофильмом с участием Марио и Варио.
The Kree succeed in their mission, but are convinced by Leader to bring him along as well. Крии преуспевают в своей миссии, но убеждены Лидером, что приведут его вместе.
Notes that came with the painting describe Ward as being "of Derby but later from Richmond". Заметки, которые дошли вместе с картиной, описывали Уорда как человека «из Дерби, но позже из Ричмонда».
We want to be together but we don't know yet, who is going to remove. Мы собираемся быть вместе пока не решили кто к кому переедет.
They are suddenly attacked, but Billy manages to escape with the film. Внезапно на них нападают, но Билли удаётся убежать вместе с фильмом.
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн.
You can meet my husband and kids if you want, but our nights together must remain a secret. Можешь познакомиться с моим мужем и детьми, если хочешь, но наши ночи вместе должны быть тайной.
Cardile was born in Taranto, but in 1925 moved with his family to Florence. Кардиле родился в Таранто, но в 1925 году вместе со своей семьёй переезжает во Флоренцию.
Along with Shatner and Nimoy, Kelley lobbied for greater characterization, but their opinions were largely ignored. Вместе с Шатнером и Нимоем Келли добивался большей характерности, но их мнения в основном игнорировались.
Erwin Schrödinger had nominated her for the prize along with Hertha Wambacher, but both were excluded. Эрвин Шрёдингер выдвинул её на премию вместе с Гертой Вамбахер, но обе были исключены.
I mean, it's only been a couple weeks, but... В смысле, мы вместе всего пару недель, но...
Well, he's no Prince Charming, but they do look... Может, он и не такой прекрасный, но, по-моему, им вместе...
I'm meeting some friends, but we should grab a bite sometime. Я встречаюсь с друзьями, но нам стоит вместе перекусить когда нибудь.
I decided to go with Ito... but as an informer for Kondo and Hljikata. Я решил идти вместе с Ито, но как осведомитель Кондо и Хиджиката.
We couldn't be together until the class was over, but it's so hard. Мы не можем быть вместе, пока не закончиться семестр, но это так сложно.
I can help you but they're part of a puzzle that needs to be put together. Я могу помочь, но они часть мозаики, которые нужно сложить вместе.