But I believe if we reach out to one another that we can coexist and even thrive together. |
Но я считаю, если мы примем друг друга мы сможем сосуществовать и даже процветать вместе. |
And I thought witches and Smurfs couldn't be together, But I was wrong. |
И я считала, что ведьмы и Смурфы не могут быть вместе, но я ошибалась. |
But now, for our last number, we are going to come together as one unified group. |
Но теперь, для нашего финального номера, мы должны быть вместе, как единая команда. |
But Cheney never put it together. |
Но Чейни никогда не положить его вместе. |
But also they're awesome for staying together over the long haul. |
Но они, кроме того, классные потому, что они прошли вместе долгий путь. |
But we're still sleeping together. |
Но мы все еще спим вместе. |
But when I saw the kid at the hotel, he was with Strickland. |
Но когда я видел его в отеле, он был вместе со Стриклэндом. |
But nothing I did on the field... compared to what Cassie and I accomplished together. |
Однако ничто из того, что я вытворял на поле... не сравнится с тем, чего мы добились вместе с Кэсси. |
But when Lila discovered you together and knew for certain, the only choice was to make her doubt herself. |
Но когда Лайла застала вас вместе и убедилась окончательно, единственным выходом было заставить её усомниться в этом. |
But I will stand for you and together, we will restore honor to this ship and bring glory to the Empire. |
Но я буду стоять за вас и вместе мы восстановим честь этого корабля и принесем славу Империи. |
But you and I together... think of how powerful we could be. |
Но ты и я, вместе... подумай о том, каким могущественными мы могли бы быть. |
But when we are both in that next place, we will be together for food. |
Но, когда мы это решим, дальше мы будем вместе навсегда. |
But at least we'll make it together. |
Но, по крайней мере, мы вместе её совершим. |
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. |
Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело. |
But friends can go to prom. |
А друзья могут идти вместе на бал. |
But you got to remember, that's what brought us together in the first place. |
Но тебе следует помнить, что это изначально свело нас вместе. |
But not if she keeps getting caught on camera with him. |
Но только если она не будет светиться на камерах вместе с ним. |
But we can't be together anymore. |
Но мы больше не можем быть вместе. |
But we bought most of it together. |
Но мы же почти всё покупали вместе. |
But we'll be safer now that we're together. |
Но теперь, когда мы вместе, мы в безопасности. |
But I believe if we reach out to one another that we can coexist and even thrive together. |
Но я считаю, если мы примем друг друга мы сможем сосуществовать и даже процветать вместе. |
And I thought witches and Smurfs couldn't be together, But I was wrong. |
И я считала, что ведьмы и Смурфы не могут быть вместе, но я ошибалась. |
But now, for our last number, we are going to come together as one unified group. |
Но теперь, для нашего финального номера, мы должны быть вместе, как единая команда. |
But Cheney never put it together. |
Но Чейни никогда не положить его вместе. |
But also they're awesome for staying together over the long haul. |
Но они, кроме того, классные потому, что они прошли вместе долгий путь. |