Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "But - Вместе"

Примеры: But - Вместе
But now she's taken by the lovely Tina Kennard. Но сейчас она вместе с прекрасной Тиной Кеннард.
But when combined they become an effective, controllable bioweapon. Но вместе они становятся эффективным, управляемым биооружием.
But I couldn't let myself go down with her. Я не мог утопить себя вместе с ней.
But I'm not too used to this island yet. Буду счастлив учиться вместе с вами.
But what Beth is proposing is that we all get together, hang out all the time. То что Бет предлагает - собираться вместе, тусить все время.
But it has also raised questions about the Council's composition and apprehension over its decision-making process. Вместе с тем поставлен вопрос относительно состава Совета и выражено недовольство процессом принятия решений.
But the trends were not uniform in all the countries of the region. Вместе с тем эти тенденции неодинаковы во всех странах региона.
But reports still varied in terms of their structure, completeness and coverage. Вместе с тем структура, полнота докладов по-прежнему характеризуются различиями.
But that information needed to be fleshed out on a number of points. Вместе с тем эту информацию необходимо дополнить по ряду аспектов.
But, on the other side, it has allowed East Jerusalemites to build outside the municipal borders. Вместе с тем жителям Восточного Иерусалима разрешается вести строительство за чертой города.
But this is also accompanied by an outflow of Serbs from many areas. Вместе с тем этот процесс сопровождается оттоком сербов из многих районов.
But the poor economic performance of the period was also partly attributable to internal factors. Вместе с тем неудовлетворительные экономические показатели этого периода объяснялись и внутренними факторами.
But she and I, we've grown up together. Но мы с ней вместе выросли.
But the conversation has begun, and together we can all learn. Но диалог начнётся, и мы можем учиться все вместе.
But together, we could make it 69. Но вместе мы можем образовать 69.
But they lived together for a couple of days and decided to call it off. Но они пожили вместе пару дней и решили всё отменить.
But he's also loyal and trustworthy and we have fun together... Но также верный и надёжный, и нам весело вместе...
But we're supposed to have Christmas together first. Но сначала мы должны провести вместе Рождество.
But now we can all relax and enjoy a lovely holiday evening together. Но теперь мы все вместе можем расслабиться и насладиться праздником.
But my son and his friends have been together all day. Но мой сын с друзьями были весь день вместе.
But in the end, he'll burn just like the others. Но потом он сгорит вместе с остальными.
But you said we had to find our way out of this together. Но ты сказал, мы выберемся отсюда вместе.
But your slave girl must sleep in the stable with the horses. Но ваша рабыня должна ночевать в конюшне вместе с лошадьми.
But they have been working with us today. Они работали сегодня вместе с нами.
But since you and I are having dinner, which could be construed as a... Мы собрались вместе пообедать, что может рассматриваться, как...