| I believe she was working for me before you dragged us both here. | Мне кажется, она работала на меня, пока ты нас обеих сюда не притащила. |
| I expect there's a good deal to be said on both sides. | Думаю, у обеих сторон есть веские аргументы. |
| Lori tried to take us both with her. | Лори пыталась забрать с собой нас обеих. |
| That's why we chose an African-American donor, so that she would look like both of us. | Именно поэтому мы и выбрали афроамериканского донора, чтобы Энджи была похожа на нас обеих. |
| No, they were looking at both of us. | Нет, они смотрели на нас обеих. |
| (Announcer) After an inconsistent dinner service, chef Ramsay has asked both teams to nominate two people for elimination. | (Диктор) После непостоянного ужина шеф Рамзи попросил обеих команд выбрать двух номинантов на вылет. |
| After hearing both sides of the story, you are hereby expelled. | После выслушивания обеих сторон, настоящим вы отчислены. |
| He does want the best for both his families though. | Но он хочет лучшей доли для обеих своих семей. |
| You know, maybe there's a solution to both our problems besides drinking too fast. | Ты знаешь, есть решение обеих наших проблем помимо быстроты питья. |
| And for that, they would annihilate us both. | И за эту оплошность они хотят уничтожить нас обеих. |
| I think you should find a way of loving both these girls. | Придется тебе найти способ полюбить обеих девушек. |
| I can be a father to them both. | Я могу быть отцом для обеих. |
| Looks like a big day for both of us. | Похоже, у нас у обеих сегодня великий день. |
| Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. | Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги. |
| Actually, I need to see the both of you. | На самом деле, я хочу видеть вас обеих. |
| Well, then, it's time for a new challenge for both of us. | Тогда настало время новых испытаний... для нас обеих. |
| They were both attacked with a knife. | На них обеих напали с ножом. |
| Works better for both of us. | Так будет лучше для нас обеих. |
| And then on the other and both at once. | А потом на другой и на обеих сразу. |
| Well, I should leave the both of you to your work. | Ну, я должен оставить вас обеих с вашей работой. |
| Both boycotts affected basketball at the Olympics, as both had successful basketball teams at the time. | Оба бойкота затронули баскетбол, поскольку в обеих командах выступали на тот момент времени сильнейшие баскетболисты. |
| Both activities are labour intensive and require attention by individuals with significant institutional knowledge, but interview and survey data reveal insufficient resources to perform both functions simultaneously. | Оба этих вида деятельности являются трудоемкими и требуют внимания лиц, обладающих значительными институциональными знаниями, но данные собеседований и обследований указывают на недостаточность ресурсов для выполнения обеих функций одновременно. |
| Both families are rich, both families have two sons, and both families are staples of court tv. | Обе семьи богаты, в обеих два сына, И обе семьи показывали по канадскому телевидению. |
| It is envisaged that training specialists will be available to support both administrative and training delivery tasks as required in both missions. | Предполагается обеспечить доступность специалистов по вопросам профессиональной подготовки для оказания поддержки в выполнении как административных задач, так и задач профессиональной подготовки в соответствии с потребностями обеих миссий. |
| Both conferences attracted about 150 participants, consisting of a good mix of both experienced and younger people, academics, international organizations, non-governmental organizations and researchers from both the developed and developing world. | В обеих конференциях приняли участие около 150 делегатов из числа как опытных, так и молодых специалистов, которые представляли научное сообщество, международные организации, неправительственные организации и научно-исследовательские учреждения из развитых и развивающихся стран. |