Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеих

Примеры в контексте "Both - Обеих"

Примеры: Both - Обеих
I believe she was working for me before you dragged us both here. Мне кажется, она работала на меня, пока ты нас обеих сюда не притащила.
I expect there's a good deal to be said on both sides. Думаю, у обеих сторон есть веские аргументы.
Lori tried to take us both with her. Лори пыталась забрать с собой нас обеих.
That's why we chose an African-American donor, so that she would look like both of us. Именно поэтому мы и выбрали афроамериканского донора, чтобы Энджи была похожа на нас обеих.
No, they were looking at both of us. Нет, они смотрели на нас обеих.
(Announcer) After an inconsistent dinner service, chef Ramsay has asked both teams to nominate two people for elimination. (Диктор) После непостоянного ужина шеф Рамзи попросил обеих команд выбрать двух номинантов на вылет.
After hearing both sides of the story, you are hereby expelled. После выслушивания обеих сторон, настоящим вы отчислены.
He does want the best for both his families though. Но он хочет лучшей доли для обеих своих семей.
You know, maybe there's a solution to both our problems besides drinking too fast. Ты знаешь, есть решение обеих наших проблем помимо быстроты питья.
And for that, they would annihilate us both. И за эту оплошность они хотят уничтожить нас обеих.
I think you should find a way of loving both these girls. Придется тебе найти способ полюбить обеих девушек.
I can be a father to them both. Я могу быть отцом для обеих.
Looks like a big day for both of us. Похоже, у нас у обеих сегодня великий день.
Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги.
Actually, I need to see the both of you. На самом деле, я хочу видеть вас обеих.
Well, then, it's time for a new challenge for both of us. Тогда настало время новых испытаний... для нас обеих.
They were both attacked with a knife. На них обеих напали с ножом.
Works better for both of us. Так будет лучше для нас обеих.
And then on the other and both at once. А потом на другой и на обеих сразу.
Well, I should leave the both of you to your work. Ну, я должен оставить вас обеих с вашей работой.
Both boycotts affected basketball at the Olympics, as both had successful basketball teams at the time. Оба бойкота затронули баскетбол, поскольку в обеих командах выступали на тот момент времени сильнейшие баскетболисты.
Both activities are labour intensive and require attention by individuals with significant institutional knowledge, but interview and survey data reveal insufficient resources to perform both functions simultaneously. Оба этих вида деятельности являются трудоемкими и требуют внимания лиц, обладающих значительными институциональными знаниями, но данные собеседований и обследований указывают на недостаточность ресурсов для выполнения обеих функций одновременно.
Both families are rich, both families have two sons, and both families are staples of court tv. Обе семьи богаты, в обеих два сына, И обе семьи показывали по канадскому телевидению.
It is envisaged that training specialists will be available to support both administrative and training delivery tasks as required in both missions. Предполагается обеспечить доступность специалистов по вопросам профессиональной подготовки для оказания поддержки в выполнении как административных задач, так и задач профессиональной подготовки в соответствии с потребностями обеих миссий.
Both conferences attracted about 150 participants, consisting of a good mix of both experienced and younger people, academics, international organizations, non-governmental organizations and researchers from both the developed and developing world. В обеих конференциях приняли участие около 150 делегатов из числа как опытных, так и молодых специалистов, которые представляли научное сообщество, международные организации, неправительственные организации и научно-исследовательские учреждения из развитых и развивающихся стран.