I don't know which one, and if I chose wrong, I lose them both. |
Я не знаю с какой именно, и если я сделаю неправильный выбор, то потеряю обеих. |
Piqued, the pretty girl hits on you, and you screw them both. |
Красавица приревнует. А ты получишь обеих. |
Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition. |
Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение. |
while on both sides, trillions more |
но с обеих сторон триллионы других, |
I have a doctor who can check us both out, but not before you tell me what I need to know. |
У меня есть врач, который может вывести нас обеих, но не раньше, чем ты скажешь то, что мне нужно. |
Gunpowder traces on both hands, indicating he'd recently used a rifle... the type of weapon that killed Mr. Kennedy yesterday. |
Следы пороха на обеих руках свидетельствуют, что он недавно использовал винтовку... тип оружия, из которого вчера был убит мистер Кеннеди. |
Lizzie wrote to you to meet her but both of us have been held here in Westminster against our wishes. |
Лиззи написала, что встретится с вами, но нас обеих держат в Вестминстере против воли. |
this guy was a problem, the whole trial, for both sides. |
Он был проблемой весь процесс, для обеих сторон. |
I just feel like I've lost them both. |
чувствую, будто потеряла их обеих. |
I think he's just really sick of us both right now. |
Думаю, сейчас он нас обеих ненавидит. |
Remember to embroider both sides with the plum blossom pattern. |
нужно вышить цветущую сливу с обеих сторон. |
You got to put it on both sides of the helmet. |
Тогда уж с обеих сторон шлема. |
Two millimeters more and I'd have lost both arms. |
Ещё 2 миллиметра - и я лишился бы обеих рук |
Why can't I save both of you? |
Почему я не могу спасти обеих? |
Mr Ali, in both our religions... I believe the needs of the living outweigh those of the dead. |
Мистер Али, в обеих наших религиях... наверное, потребности живых важнее потребностей мёртвых. |
But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. |
Но у вас обеих должны были быть следы пороха на руках, так что одна из вас выстрелила в потолок. |
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, |
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
And he took it out in trade off both of us. |
И дал переписать его в обмен на нас обеих. |
Thomas knew that one day... you would be beset by enemies on both sides... and he was right. |
Томас знал, что однажды враги окружат тебя с обеих сторон, и он был прав. |
And when... when he turned me round to face him, I saw - quite clearly - that he had tattoos on both hands. |
И когда... он повернул меня к себе лицом, я отчетливо видела татуировки на обеих его руках. |
I wasn't going to lose both of you! |
Я не хотел потерять вас обеих! |
The fact that I found marks on both arms is consistent with assault. |
Учитывая то, что следы на обеих руках, явно на неё напали. |
This link has been strengthened in recent years as the Centre attempts to rationalize scarce resources and maximize its overall effectiveness in both areas. |
В последние годы по мере того, как Центр пытается рационально использовать имеющиеся незначительные ресурсы и максимально повысить общую эффективность в обеих областях, эта связь укрепилась. |
Two conventions have been adopted since last year's report, both of which attempt to control fishing activities particularly through enhanced oversight by flag States. |
Со времени опубликования прошлогоднего доклада было принято две конвенции, в обеих из которых нашли отражение усилия по обеспечению контроля за промысловой деятельностью, особенно за счет более тщательного мониторинга государств флага. |
At the local level, liaison continued with the police on both sides, which has been useful in dealing with violations and complaints. |
На местном уровне по-прежнему поддерживалась связь с полицией обеих сторон, и эти контакты были полезными при рассмотрении вопросов о нарушениях и жалоб. |