| I don't know which one, and if I chose wrong, I lose them both. | Я не знаю с какой именно, и если я сделаю неправильный выбор, то потеряю обеих. |
| Piqued, the pretty girl hits on you, and you screw them both. | Красавица приревнует. А ты получишь обеих. |
| Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition. | Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение. |
| while on both sides, trillions more | но с обеих сторон триллионы других, |
| I have a doctor who can check us both out, but not before you tell me what I need to know. | У меня есть врач, который может вывести нас обеих, но не раньше, чем ты скажешь то, что мне нужно. |
| Gunpowder traces on both hands, indicating he'd recently used a rifle... the type of weapon that killed Mr. Kennedy yesterday. | Следы пороха на обеих руках свидетельствуют, что он недавно использовал винтовку... тип оружия, из которого вчера был убит мистер Кеннеди. |
| Lizzie wrote to you to meet her but both of us have been held here in Westminster against our wishes. | Лиззи написала, что встретится с вами, но нас обеих держат в Вестминстере против воли. |
| this guy was a problem, the whole trial, for both sides. | Он был проблемой весь процесс, для обеих сторон. |
| I just feel like I've lost them both. | чувствую, будто потеряла их обеих. |
| I think he's just really sick of us both right now. | Думаю, сейчас он нас обеих ненавидит. |
| Remember to embroider both sides with the plum blossom pattern. | нужно вышить цветущую сливу с обеих сторон. |
| You got to put it on both sides of the helmet. | Тогда уж с обеих сторон шлема. |
| Two millimeters more and I'd have lost both arms. | Ещё 2 миллиметра - и я лишился бы обеих рук |
| Why can't I save both of you? | Почему я не могу спасти обеих? |
| Mr Ali, in both our religions... I believe the needs of the living outweigh those of the dead. | Мистер Али, в обеих наших религиях... наверное, потребности живых важнее потребностей мёртвых. |
| But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. | Но у вас обеих должны были быть следы пороха на руках, так что одна из вас выстрелила в потолок. |
| Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, | В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
| And he took it out in trade off both of us. | И дал переписать его в обмен на нас обеих. |
| Thomas knew that one day... you would be beset by enemies on both sides... and he was right. | Томас знал, что однажды враги окружат тебя с обеих сторон, и он был прав. |
| And when... when he turned me round to face him, I saw - quite clearly - that he had tattoos on both hands. | И когда... он повернул меня к себе лицом, я отчетливо видела татуировки на обеих его руках. |
| I wasn't going to lose both of you! | Я не хотел потерять вас обеих! |
| The fact that I found marks on both arms is consistent with assault. | Учитывая то, что следы на обеих руках, явно на неё напали. |
| This link has been strengthened in recent years as the Centre attempts to rationalize scarce resources and maximize its overall effectiveness in both areas. | В последние годы по мере того, как Центр пытается рационально использовать имеющиеся незначительные ресурсы и максимально повысить общую эффективность в обеих областях, эта связь укрепилась. |
| Two conventions have been adopted since last year's report, both of which attempt to control fishing activities particularly through enhanced oversight by flag States. | Со времени опубликования прошлогоднего доклада было принято две конвенции, в обеих из которых нашли отражение усилия по обеспечению контроля за промысловой деятельностью, особенно за счет более тщательного мониторинга государств флага. |
| At the local level, liaison continued with the police on both sides, which has been useful in dealing with violations and complaints. | На местном уровне по-прежнему поддерживалась связь с полицией обеих сторон, и эти контакты были полезными при рассмотрении вопросов о нарушениях и жалоб. |