Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеих

Примеры в контексте "Both - Обеих"

Примеры: Both - Обеих
Well, we hosted a smoking concert last night, for both teams. Прошлой ночью мы устроили концерт с вечеринкой для обеих команд.
This is a war for both our daughters. Это война ради обеих наших дочерей.
If it is used, it will kill everyone on both sides. Если его используют, он убьет всех с обеих сторон.
The door on the stairwell will be locked from both sides. Дверь на лестницу - закрыта с обеих сторон.
Tensions are high as both sides have their last chance to appeal to the jury. Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным.
Kill them both if you like. Убейте их обеих, если так хотите.
In accordance with the family history on both sides, fatal. В соответствии с семейной медицинской историей с обеих сторон, смертельный случай.
We managed to get out of both situations. Мы сумели выбраться из обеих ситуаций.
Patterson, you're very good at playing both sides. Паттерсон, тебе хорошо удается играть на обеих сторонах.
The fractal core has exactly the same attributes in both universes. Фрактальное ядро одинаково со стороны обеих вселенных.
There are casualties on both sides. ≈сть потери с обеих сторон.
We have major support on both sides of the aisle. У нас большая поддержка обеих партий.
From now on, let me do the smiling for both of us. С этого момента, я буду улыбаться за нас обеих.
It's a one-way ticket for both of us. Это путь в один конец для нас обеих.
I guess I can ask both of you at the same time. Я ведь могу спросить вас обеих одновременно.
When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven. Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.
The door has ball cameras on both sides С обеих сторон на двери камеры с круговым обзором.
There were accusations made on both sides, so we chose to resolve the matter quietly. Обвинения были с обеих сторон, поэтому мы предпочли мирно решить этот вопрос.
She's sworn to protect both of Catelyn Stark girls. Она поклялась защищать обеих дочерей Кейтлин Старк.
Their tactic was to claim that children have the right to hear both sides of the argument. Их тактика сводилась к заявлению о том, что дети вправе слышать доводы обеих сторон в этом споре.
I could either save one or lose both. Я мог спасти одну или потерять обеих.
Those are two of the most high-maintenance women known to man, and somehow you managed to wrangle both of them. Это две женщины самых высоких требований, известные человечеству, и каким-то образом тебе удалось закадрить их обеих.
And the rest of both runs factories. Оставшаяся энергия обеих отраслей питает заводы.
Pray for the victims on both sides. И молитесь за павших с обеих сторон.
I mean, between losing and regaining his memories, seeing both of his moms with new men. Он потерял и вернул себе память, у обеих его мам новые кавалеры.