Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеих

Примеры в контексте "Both - Обеих"

Примеры: Both - Обеих
Charlie is the third letter in both systems. «Чарли» - третья буква в обеих системах.
In the end the Kalmykov loses both of his beloved women. В итоге Калмыков теряет обеих своих любимых женщин.
The city government refused both projects because of their small capacity, and decided to create a new one. Городское правление отказалось от обеих проектов из-за их малой вместительности, и решило создать новый.
The expense of resources during the Roman-Persian Wars ultimately proved catastrophic for both empires. Потери ресурсов, затраченных во время римско-персидских войн, в конечном счёте оказались катастрофическими для обеих империй.
The debate between the various approaches came to a head in 1961, and the outcome was unexpected by both teams. Дебаты между сторонниками различных подходов закончились в 1961, и результат оказался неожиданным для обеих сторон.
Contemporaries on both sides paid tribute to the humanity and restraint shown by Campbell. Современники с обеих сторон воздавали должное сдержанности и хладнокровию, проявленным Кэмпблом.
Basic items, such as bombs and a boomerang, are common to both games. Основные предметы, такие как бомбы и бумеранг, присутствуют в обеих играх.
The official emblems of both companies are nevertheless identical. Официальные эмблемы обеих компаний тем не менее схожи.
Under her guidance, the clubs fed and clothed soldiers from both sides who were stationed in the area. Под её руководством, клубы кормили и одевали солдат с обеих сторон, которые находились в местах их расположения.
If both the highest pairs are equal the player with the highest second pair wins. Если значения обеих высших пар одинаковы, выигрывает игрок с наивысшей второй парой.
The race had its only interruptions during both World Wars and celebrated its 100th edition in 2012. Её проведение прерывалось только 7 раз во время обеих мировых войн и 2012 году она праздновала своё 100-е издание.
When both bacteria are spread, serious health conditions arise. При распространении обеих бактерий возникают серьезные проблемы со здоровьем.
Operation OAU was an intermittent battle that may have resulted in over 25,000 deaths on both sides. Операция ОАУ была битвой с перерывами, которая привела к потере более чем 25000 человек с обеих сторон.
Acidalius studied philosophy and medicine in Bologna and was awarded a doctorate degree in both disciplines. Ацидалий изучал философию и медицину в Болонье и был удостоен докторской степени в обеих дисциплинах.
The leading EU diplomat in both areas is the High Representative Federica Mogherini. Ведущим дипломатом ЕС в обеих областях является Верховный представитель Федерика Могерини.
There are several knowledge bases, which require both the institutions and individuals in the different treatment. Есть несколько баз знаний, которые требуют от обеих учреждений и частных лиц в различных лечения.
At the 2012 U.S. Championships, Abbott placed first in both programs and won his third national title. На чемпионате США 2012 года Эбботт занял первое место в обеих программах и выиграл свой третий национальный титул.
He is in love with both women and begins to wish for a normal life. Влюблён в обеих женщин, хочет начать нормальную жизнь.
Many ships on both sides were badly damaged, and around 2,000 men killed or wounded. Многие корабли с обеих сторон были сильно повреждены, и около 2000 человек погибли или были ранены.
Several of the ships on both sides spontaneously opened fire. Отдельные корабли с обеих сторон спонтанно открыли огонь.
In 1966, delegations from both nations visited each other. В 1966 году делегации из обеих стран совершили взаимные визиты.
One Czech and two Brazilian players were sent off, and players from both teams suffered serious injuries. Один чехословацкий и двое бразильских футболистов были удалены, игроки обеих команд получили серьёзные травмы.
Therefore, experts recommend that women combine the benefits of both programs by seeking regular Pap smear screening, even after vaccination. В этой связи специалисты советуют женщинам сочетать достоинства обеих программ путём проведения регулярного скринирования в виде Пап мазков, даже после проведения прививки.
The pact was unpopular with the supporters of both sides, some claiming that it was never actually signed. Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан.
Drainage into either one or both puncta in each eye can be blocked. Дренаж в одной или обеих слёзных точках в каждом глазе может быть заблокирован.