The actual settings themselves are identical for both containers, as shown in Figure C. |
Действительные параметры сами по себе сходны для обеих вкладок, как показано на рисунке С. |
Keep your depth gauges even on both sides of the chain and at their recommended settings. |
Сохраняйте глубину одинаковой на обеих сторонах цепи и на их рекомендованных установках. |
Being in between linguistics and programming, localization requires highly skilled specialists in both of these fields. |
Расположенная на стыке лингвистики и программирования, локализация требует привлечения высококвалифицированных специалистов из обеих областей. |
To work properly, the configuration must be correct on both machines. |
Чтобы это сработало, настройки должны быть верными на обеих машинах. |
Furthermore, during the long siege of Petersburg, Van Lew assisted civilians of both sides. |
Кроме того, во время длительной осады Питерсберга она помогала мирным жителям обеих враждующих сторон. |
Because the commandments establish a covenant, it is likely that they were duplicated on both tablets. |
Поскольку заповеди установили завет, вполне вероятно, что они были высечены на обеих скрижалях. |
In mid-June, a new round of fighting left more than 30 fighters dead on both sides. |
Тем не менее, в середине июня начался новый виток локального противостояния, во время которого в результате серии боестолкновений были убиты более 30 боевиков с обеих сторон. |
In both storylines, Helen is taken to hospital and loses her baby. |
В итоге в обеих вселенных Хелен оказывается в больнице и теряет ребёнка. |
ECW booker Paul Heyman agreed to let him work for both companies. |
ЕСШ Пол Хейман Букер предложил Эллу работать в обеих компаниях, которые он возглавлял. |
Later models of the Mira had fog lamps on both sides. |
Более поздние модели Mira имели противотуманные фары с обеих сторон. |
Law enforcement in both states are continuing to investigate. |
Правоохранительные органы обеих стран начинают совместное расследование. |
The mean intraocular pressures for both groups were similar. |
Среднее внутриглазное давление в обеих группах было сходным. |
The former capital of Luoyang was now abandoned by both contending forces. |
Бывшая столица империи Хань была оставлена войсками обеих враждующих сторон. |
A scratch-resistant layer on both the outer surfaces completes the lens structure. |
Защищающие от царапин слои на обеих внешних поверхностях завершают структуру линзы. |
Along with Clunes, the only actors to appear in both versions of Doc Martin are Tristan Sturrock and Tony Maudsley. |
Кроме Клунза, единственные актеры, которые участвуют в обеих версиях Доктора Мартина, - Тристан Старрок и Тони Модсли. |
It was also the 1st title for both players in the season. |
Для обеих спортсменок это также первый титул в сезоне. |
The citadel has also been used as a fortress during both World Wars. |
Крепость также использовалась как оборонительное сооружение во время обеих мировых войн. |
On this occasion, both RAF Companies were involved. |
В операции приняли участие ВВС обеих сторон. |
He rehabbed both of these injuries. |
Он полностью восстановился от обеих ран. |
The characters have been well received by both fans of the series and critics alike. |
Персонаж был хорошо принят как фанатами обеих серий, так и критиками. |
The design for the euro banknotes has common designs on both sides. |
Все банкноты евро имеют общий дизайн для каждого достоинства на обеих сторонах во всех странах. |
Giroud is of Italian descent through both of his grandmothers. |
У Жиру итальянское происхождение от его обеих бабушек. |
It is based on the corridor system, the classrooms are situated on both sides. |
В её основе коридорная система, классные комнаты размещены с обеих сторон. |
The fighting occurred with heavy casualties on both sides, but after three days the assault was halted and the Red Army retreated. |
Бои проходили с тяжёлыми потерями с обеих сторон, но три дня спустя атака была отбита, вскоре Красная Армия отступила. |
An 1890 game in Buenos Aires resulted in both teams, and all 2,500 spectators being arrested. |
В 1890 году после матча по регби в Буэнос-Айресе были арестованы игроки обеих команд, а также все 2500 зрителей, которые присутствовали на матче. |