Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеих

Примеры в контексте "Both - Обеих"

Примеры: Both - Обеих
The negotiations were facilitated by the rising power of the Hamdanids, which caused anxiety to both sides. Переговорам способствовало растущее могущество государства Хамданидов, что вызывало беспокойство обеих сторон.
Efficiency of both techniques in comparison with control group is proved. Доказана эффективность обеих методик в сравнение с контрольной группой.
The next day, Bob Girls' album was re-released as Summer Repackage, with summer remixes of both songs. На следующий день альбом ВоЬ Girls был переиздан как Summer Repackage, с летними ремиксами обеих песен.
The company released new versions of both photos. Компания опубликовала фото обеих новых модификаций.
Well, let's just agree that mistakes were made on both sides. Ну, давайте просто согласиться, что ошибки были сделаны с обеих сторон.
A hard decision, because there's phone information both of you. Трудный выбор, потому что у вас обеих сильные голосовые данные.
Regardless of the odds, players from both teams were confident of victory. Не обращая внимания на предсказания, игроки обеих команд были уверены в своей победе.
Clos would return to both series for a second season in 2006. Клос остался в обеих сериях на второй сезон в 2006.
The constitution may be amended either by a majority vote of both houses of the legislature, or by voter initiative. Конституция может быть изменена большинством голосов обеих палат законодательной власти, либо по инициативе избирателей.
Members of both teams are appointed to serve on committees: audit, compensation, and nominating and corporate governance. Члены обеих команд служат в комитетах: по аудиту, зарплатам, назначениям и корпоративному управлению.
In this round of fighting, 1,200 combatants were killed on both sides and 10,000 civilians fled their homes. В этот раз в войне погибло 1200 бойцов с обеих сторон и 10000 граждан стало беженцами.
She won the Russian Junior Championships by placing first in both programs. Она выиграла первенство России среди юниоров, заняв первое место в обеих программах.
A UNION query could combine results from both tables. Запрос со словом UNION позволяет объединить результаты из обеих таблиц.
During the 1970s energy crisis, the economic situation for both Flugfélag and Loftleiir worsened. Во время энергетического кризиса 1970-х годов, экономическая ситуация для обеих авиакомпаний ухудшилась.
The game was later re-released on both platforms in 2014 as Skullgirls Encore. В результате игра была перевыпущена на обеих платформах под названием Skullgirls Encore.
Batman: Dark Tomorrow gained infamy for receiving negative reviews on both platforms according to video game review aggregator Metacritic. Batman: Dark Tomorrow стала позором за получение негативных отзывов на обеих платформах в соответствии с агрегатором обзора видеоигр Metacritic.
The appearance of the same errors or mistakes in both works. Возникновение похожих ошибок в обеих работах.
Hsuan Hua would also invite Bhikkhus from both traditions to jointly conduct the High Ordination. Сюань Хуа также предложил монахам из обеих традиций совместно проводить высокого посвящение.
February 3 Prime Minister of Australia Malcolm Fraser is granted a double dissolution of both houses of parliament, for elections on March 5th. З февраля - премьер-министр Австралии Малькольм Фрейзер объявил о роспуске обеих палат парламента и о проведении выборов 5 марта.
The conflict between Armenians and Azerbaijanis contributed to widespread human rights violations by both sides. Конфликт между армянами района Нагорный Карабах и азербайджанцами способствовал широкому распространению нарушений прав человека с обеих сторон.
After the conclusion of negotiations, a reunification plan would be put to referendums in both communities. Подготовленный план воссоединения планируется вынести на референдум обеих общин.
The Management Boards of both companies were in favour of the consolidation. Правления обеих компаний были положительно настроены на такую консолидацию.
Reviewers for GamePro gave rave reviews for both the Genesis and Super NES versions. Рецензенты GamePro дали восторженные отзывы для обеих версий Genesis и Super NES.
Lesions on both sides of the abducens nucleus can cause a total loss of horizontal eye movement. Повреждения на обеих сторонах отводящего ядра может привести к полной потере горизонтального перемещения глаз.
Many of the wounded on both sides were burnt to death when the dry grass of the battlefield caught fire. Многие из раненых с обеих сторон были сожжены заживо, когда сухая трава на поле боя загорелась.