Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеих

Примеры в контексте "Both - Обеих"

Примеры: Both - Обеих
Get your number of closed cases up, or you're both out. Увеличивайте число раскрытых дел или уволю обеих.
I can't listen to it from both sides. Я не могу слушать это с обеих сторон.
So helpful, in fact, you almost got the both of you killed. Настолько, что чуть не убила вас обеих.
My mom did that enough for the both of us. У моей мамы их было достаточно для нас обеих.
Two skiffs, both with armed intruders. Две лодки, на обеих вооруженные люди.
There's multiple spinal fractures on both arms. Множественные скрученные переломы на обеих руках.
It's better for us both... Так будет лучше для нас обеих...
And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. И нам нужны люди в обеих комнатах, народ, так что, пожалуйста, записывайтесь.
She's suing both firms for $6 million. Она пытается отсудить у обеих фирм $6 млн.
So there's truth in both versions. Значит, в обеих версиях есть доля правды.
She's got needle marks in both arms. У нее следы от иглы на обеих руках.
This ian odd-looking scar... on both eyelids. Эти странно выглядящие шрамы на обеих её веках.
Listen I'm talking to both of you. Слушайте... это вас обеих касается.
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
But you can't, as you say, be both. Но, как вы и сказали, у вас не может быть обеих.
We're both bummed, bruv. У нас обеих засада, брат.
I speak on behalf of both of us. Я говорю от имени нас обеих.
I've got over 50 Democrats and Republicans in both houses that have publicly supported America Works since its introduction. Больше 50 демократов и республиканцев в обеих палатах публично поддержали "Америка работает" с самого начала.
Algebra? 'Cause you can get both. Предположим, ты можешь получить обеих.
You can just drop us both at my house. Ты можешь высадить нас обеих возле моего дома.
It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both. Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц.
I have assurances from both railroads. У меня есть гарантии обеих железных дорог.
It will give me a chance to give them both a good scrubbing. Это даст мне шанс их обеих подготовить.
Thanks to that, I know exactly that both situations offer completely different favors. Благодаря этому я знаю, что из обеих ситуаций можно извлечь пользу.
What if her spirit still exists on both sides? Что, если ее дух все еще существует на обеих сторонах?